SSRQ FR I/2/8 58.0-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 58.0-1
Licence : CC BY-NC-SA
Françoise Dévaud-Clerc – Instruction, interrogatoire et jugement
1623 avril 27 – mai 30.
Description de la source
- Date : 1623 avril 27 – mai 30
- Support d’écriture : Papier
- Langues : français, allemand
-
Texte édité
Françoise Dévaud-Clerc – Interrogatoire, 1623 avril 27 (SSRQ FR I/2/8 58.1-1)
Françoise Dévaud-Clerc – Instruction, 1623 avril 28 (SSRQ FR I/2/8 58.2-1)
Françoise Dévaud-Clerc – Instruction, 1623 mai 4 (SSRQ FR I/2/8 58.3-1)
Françoise Dévaud-Clerc – Interrogatoire, 1623 mai 8 (SSRQ FR I/2/8 58.4-1)
Françoise Dévaud-Clerc – Instruction, 1623 mai 12 (SSRQ FR I/2/8 58.5-1)
Officier de Macconens, Pierre Dévaud – Instruction, 1623 mai 15 (SSRQ FR I/2/8 58.6-1)
Françoise Dévaud-Clerc – Interrogatoire, 1623 mai 16 (SSRQ FR I/2/8 58.8-1)
Françoise Dévaud-Clerc – Interrogatoire, 1623 mai 17 (SSRQ FR I/2/8 58.9-1)
Françoise Dévaud-Clerc – Instruction, 1623 mai 18 (SSRQ FR I/2/8 58.10-1)
Françoise Dévaud-Clerc – Interrogatoire, 1623 mai 18 (SSRQ FR I/2/8 58.11-1)
Françoise Dévaud-Clerc – Instruction, 1623 mai 19 (SSRQ FR I/2/8 58.12-1)
Françoise Dévaud-Clerc, Michiere Challant – Interrogatoire, 1623 mai 20 (SSRQ FR I/2/8 58.13-1)
Michiere Challant, Françoise Dévaud-Clerc – Instruction, 1623 mai 23 (SSRQ FR I/2/8 58.14-1)
Michiere Challant – Instruction, 1623 mai 26 (SSRQ FR I/2/8 58.15-1)
Françoise Dévaud-Clerc – Jugement, 1623 mai 27 (SSRQ FR I/2/8 58.16-1)
Françoise Dévaud-Clerc – Interrogatoire et jugement, 1623 mai 27 – 30 (SSRQ FR I/2/8 58.17-1)
Françoise Dévaud-Clerc – Instruction, 1623 mai 29 (SSRQ FR I/2/8 58.18-1)
Françoise Dévaud-Clerc – Jugement, 1623 mai 30 (SSRQ FR I/2/8 58.19-1)
Résumé
Françoise Dévaud-Clerc wurde von einer in Payerne hingerichteten Person der Hexerei bezichtigt. Sie wird mehrfach verhört und gefoltert und zum Tod auf dem Scheiterhaufen verurteilt. Ihr Urteil wird gemildert: Sie wird enthauptet, bevor sie verbrannt wird.
Françoise Dévaud-Clerc a été dénoncée par une personne condamnée pour sorcellerie à Payerne. Elle est interrogée et torturée à plusieurs reprises, et condamnée au bûcher, mais bénéficie d’une mitigation de peine : elle est décapitée avant d’être brûlée.