SSRQ FR I/2/8 42.1-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 42.1-1
Licence : CC BY-NC-SA
Clauda Grandjean – Interrogatoire
1618 août 25.
Texte édité
In Zollets thurnLieu :
25ten augustiChangement de langue : latin 1618SoulignéDate : 25.08.1618, presentibusChangement de langue : latin
JudJudiceChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
HAbréviation GerwerPersonne :
PPeter ReyffPersonne : , LudLudwig GotrouPersonne :
LigertzPersonne : , WerlyPersonne :
Weybel
25ten augustiChangement de langue : latin 1618SoulignéDate : 25.08.1618, presentibusChangement de langue : latin
JudJudiceChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
HAbréviation GerwerPersonne :
PPeter ReyffPersonne : , LudLudwig GotrouPersonne :
LigertzPersonne : , WerlyPersonne :
Weybel
[...]Non-pertinence éditoriale2
[p. 4]Saut de page
Im KellerLieu :
Die, anno et presentibus quibus
supraChangement de langue : latin
supraChangement de langue : latin
a–Hat nüt bezalt.Ajout dans la marge de gauche–a Clauda GranjeanPersonne : de StAbréviation AulbinLieu : s’estant mariee avant
xiQuantité : 11 ansPériode : 11 années avec Pierre VincentPersonne : de VullieLieu : 3, et ne voulant suivre leur religion, s’en allast et servit jusques a pntpresent des paysans des Terres AnciainesLieu : hors
la porte de BerneLieu : . Elle a dict sondit mary s’estre
remarié, a l’occasion qu’elle ne voulut comunier cette
religion ; mesmes que luy seroit esté rapporté qu’elle
seroitCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : soitb decedee. Dadvantage a dict estre
esté prisonniere audit AvencheLieu : et exileeTerme : par l’espace d’un an, mais a tort, estant esté accusee par
un certain possedéTerme : de sorcellerieTerme : . Aultre n’a vouluz confesserTerme : .
Annotations
- Gemeint ist Wilhelm ReynoldPersonne : .↩
- Die ersten Abschnitte betreffen die Prozesse gegen Jenon ReyPersonne : und Joni VolandPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 41.3-1, SSRQ FR I/2/8 41.4-1.↩
- L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait simplement s’agir de la région du VullyLieu : .↩
Description de la source