check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 42.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 42.1-1

Licence : CC BY-NC-SA

Clauda Grandjean – Interrogatoire

1618 août 25.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 11, p. 3–4
  • Date : 1618 août 25 (25ten augustiChangement de langue : latin 1618)
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

In Zollets thurnLieu :

25ten augustiChangement de langue : latin 1618SoulignéDate : 25.08.1618, presentibusChangement de langue : latin
JudiceÀ l’original : JudChangement de langue : latin hAbréviation großweibelÀ l’original : groß1
HAbréviation GerwerPersonne :
PeterÀ l’original : P ReyffPersonne : , LudwigÀ l’original : Lud GotrouPersonne :
LigertzPersonne : , WerlyPersonne :
Weybel

[...]Non-pertinence éditoriale2

[p. 4]Saut de page

Im KellerLieu :

Die, anno et presentibus quibus supraChangement de langue : latin

a–Hat nüt bezalt.Ajout dans la marge de gauche–a
Clauda GranjeanPersonne : de StAbréviation AulbinLieu : s’estant mariee avant xiQuantité : 11 ansPériode : 11 années avec Pierre VincentPersonne : de VullieLieu : 3, et ne voulant suivre leur religion, s’en allast et servit jusques a presentÀ l’original : pnt des paysans des Terres AnciainesLieu : hors la porte de BerneLieu : . Elle a dict sondit mary s’estre remarié, a l’occasion qu’elle ne voulut comunier cette religion ; mesmes que luy seroit esté rapporté qu’elle seroitCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : soitb decedee. Dadvantage a dict estre esté prisonniere audit AvencheLieu : et exileeTerme : par l’espace d’un an, mais a tort, estant esté accusee par un certain possedéTerme : de sorcellerieTerme : . Aultre n’a vouluz confesserTerme : .

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  2. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : soit.
  1. Gemeint ist Wilhelm ReynoldPersonne : .
  2. Die ersten Abschnitte betreffen die Prozesse gegen Jenon ReyPersonne : und Joni VolandPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 41.3-1, SSRQ FR I/2/8 41.4-1.
  3. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait simplement s’agir de la région du VullyLieu : .