check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ SG III/4 188-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, XIV. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons St. Gallen, Dritter Teil: Die Landschaften und Landstädte, Band 4: Die Rechtsquellen der Region Werdenberg: Grafschaft Werdenberg und Herrschaft Wartau, Freiherrschaft Sax-Forstegg und Herrschaft Hohensax-Gams, par Sibylle Malamud

Citation : SSRQ SG III/4 188-1

Licence : CC BY-NC-SA

Zolltarife, Fährlohn und Brückengeld der Fähre am Schollberg (Trübbach)

1654 février 23 a. s.

Landammann und Rat von Glarus urkunden, dass gemäss dem Werdenberger Landvogt Kaspar Schmid bei Niederwasser Brücken über den Rhein geschlagen werden sowie Fremde und Einheimische die Brücke oder die Furten nutzen, ohne Zoll zu bezahlen. Dies schadet den Fährleuten, weshalb Glarus bestimmt, dass der Schifflohn bezahlt werden muss, ob man nun mit dem Schiff, durch die Furt oder über die Brücke fährt, bei Verlust der Waren oder des Fuhrwerks. Es werden drei Tariflisten festgesetzt: 1. der Schifflohn, 2. das Brückengeld und 3. die Bezahlung bei Benützung einer Furt.

Der Aussteller siegelt.

  • Cote : StASG AA 3 U 21
  • Ancienne cote : StASG AA 3 U 21
  • Date : 1654 février 23 a. s.
  • Tradition : Original
  • État de conservation : Schrift stark verblasst, fleckig, verfärbt im mittleren Falz
  • Support d’écriture : Pergament
  • Dimensions l × h (cm) : 61.0 × 35.5 (Plica : 4.0 cm)
  • 1 sceau :
    1. GlarusOrganisation : , attaché à une lanière en parchemin, absent
  • Langue : allemand

  • Cote : LAGL AG III.2433:046, S. 5–8
  • Date : 1654 février 23 – 1778 juin 23
  • Tradition : Vidimus, Heft (3 Doppelblätter, 8 Seiten beschrieben) mit Umschlag
  • Support d’écriture : Papier
  • Dimensions l × h (cm) : 21.5 × 35.5
  • 1 sceau :
    1. pressé, bien conservé
  • Langue : allemand
  • Cote : KA Werdenberg im OA Grabs Nr. 10-19
  • Date : 1836 novembre 8
  • Tradition : Vidimus (Doppelblatt)
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand
  • Scripteur : Ulrich Vetsch, Gerichtsschreiber

  1. Die FähreTerme : am SchollbergLieu : wird erstmals 1415Date : 1415 erwähnt (LAGL AG III.2405:016). Aus dem Jahre 1472Date : 1472 stammt die erste LehenurkundeTerme : , in der die Fähre auf 50 Jahre verliehen wird (Druck: SSRQ SG III/2,  Nr. 80 mit weiteren Angaben zum Fährbetrieb am Schollberg in den Vor- und Nachbemerkungen; Literatur: Graber 2003, S. 110–111; Winteler 1923, S. 156–160). Zur Fähre am Schollberg vgl. auch das Dossier zur Rheinfahrt in LAGL AG III.2433. 1771 beklagen sich die Fährleute der Fähre am Schollberg, dass die Fuhrleute den RheinLieu : durchfahren, ohne ZollTerme : zu bezahlen. Der Landvogt von Werdenberg-WartauLieu : bestimmt darauf, dass jeder fremde Fuhrmann von jeder Wagenladung 2 Batzen, ein WerdenbergerOrganisation : ein Batzen bezahlen muss. Weitere Tarife werden nach dem Inhalt der Ladung erhoben (LAGL AG III.20, Kiste 3, Bündel Zollsachen, 27.01.1771).

  2. Zum Streit zwischen den Fähren am SchollbergLieu : , in BendernLieu : und in der BurgerauLieu : 1790–1793Date : 1790 – 1793 vgl. SSRQ SG III/4 256-1. Zur Fähre in Bendern vgl. SSRQ SG III/4 152-1.

  3. Zur SchollbergerLieu : Schifffahrt vgl. SSRQ SG III/3, Nr. 175; Nr. 175a; Nr. 175b; Nr. 213; Nr. 219; Nr. 245; Nr. 252.

  4. In der Urkunde sind die drei Zolltarife als dreispaltige Tabelle nebeneinander dargestellt, hier werden sie nacheinander wiedergegeben.

Texte édité


Wir, landtaman und rath zu GlarußOrganisation : , thund khundt offentlich hiemit dißem brief, nach deme unßer gethreüwer und vorgeliebter,
jetzmahlen zue WerdenbergLieu : habender landtvogt Caspar SchmidPersonne : unß bricht einfließen laßen, waß gestalten [an]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5a unßerem angehörigen fahrTerme : am SchollbergLieu : villerhandt mißordnungen mit underlauffind, inn deme die ferenTerme : sich klagendts
angemeldt, daß wann bei abschwemungTerme : deß reinstromeTerme : mit [grosen]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5b cösten zu alersits beßerer [kommlichkeit ein brukhTerme : über]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5c den ReinLieu : schlachind, alß dann etwelche frömbde und heimbscheTerme : sich underwindindVariante alternative dans LAGL AG III.2433:046, S. 5 : fangend, mit leib und gut
eintweders durch die fuhrtenTerme : zue setzen oder obleich sie über die brugkhen wandlen und fahren [thüend, doch dabei die meinung]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5e haben wellind, dem altgewohnten schifflohnTerme : abbruchTerme : zue thun, welche inryßende, üble begegnus ihnen,
den ferenTerme : , die höchste ohn gelegenheit erbere, sidtemahlen dieselben inn crafft von unß entpfangnen lehensTerme : zue jeden und alen ziten mit kostbarlicher erhaltung schiffTerme : - und gschyrsTerme : , auch großer versumnus solchem fahr-wessen verbindtlich
obligen müeßen. Damit und aber sollche mißordnungen abge[schafet und die]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5f alte recht deß schifflohns, [es seie im schiff durch die]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5g fuhrten und über die bruckh erhalten und die ferren ihrer pflicht gemeß mit schleüniger
befürderung leib und gut abwarten könen, so hat ermeldter, unßer landtvogt mit zu züchung [seiner nachgesezten beamtetenTerme : die alte]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5h schiffordnungTerme : für augen genommen, sollche nach befundner billichkeit uff daß papyrTerme :
gesezt und zue vernerer, unßerer beliebender disposition anhero gsandt.
Nach deme nun wir [die bewandtnus der sache und unserer]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5i habenden befuegsamme in betrachtung gezogen, haben wir befunden, daß daßjenige, waß unßer kopie neue seite
landtvogtTerme : und beambtenTerme : in schrifft gebracht, nicht ußert den schranckhen der billichkeit lauffe, angsechen, [die]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6j ferrenTerme : [obvermeldter massen mit]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6k allerhandt ohngelegenheiten dem ReinLieu : in ihrem lehens-begriff abzuewarten zue pflichtig.
Derowegen wir hiemit erkent, bekrefftiget und geordnet haben wellind, daß inn crafft lehTerme : [enbriefs von leib und gut ohne]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6l einichen abschwanckh der schifflohnTerme : bezalt solle werden, man fahre glich im schiffTerme : durch die
fuhrtenTerme : oder über die bruckhTerme : , bei verlurst der warenTerme : , auch menenenTerme : und vernern unßerer ohngnaden. [Weiln aber zu einem]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6m styffen verhalt und damit die ferren sich deßen zue behelffen habind, eß die nottdurfft
erforderet, daß der schifflohn verdüter gstalten gegenwertig specificierlich angschreiben werde, mit [nochmahliger widerhohlung, daß zu]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6n vermeidung obangeregter ohngelegenheiten sich menigklicher frömbde und heimbscheTerme : o sollchem
under werffen sollen, benebents auch den ferenTerme : inngscherpft sein soll, sich [jeder zeit ihrer]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6p obtragenden [lechenspflichtTerme : nach in allweg zu verhalten]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6q, darob wir ein gnädiges vergnüegen tragen mögen.
Es [bestehet]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6r hiemit der schifflohnTerme :
uff nach volgenden puncten, darbei wir es beruhen laßind, doch sollen unßere jeweilige ländtvogt zu WerdenbergLieu : und die beambtenTerme : daselbsten, auch die im ätterTerme : krafft lehenbriefsTerme : und alten harkomes [hierinn]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6s vorbehalten sein:1

SchifflohnTerme :


von einer lediMesure de volume : 1 ledi 5 bazenUnité monétaire : 5 batz/bache , sagen fünff batzen

von einer halbi lediMesure de volume : 0.5 ledi 10 crüzerUnité monétaire : 10 kreuzer , sagen zechen crüzer

vom lären wagenTerme : mit [4 rossenTerme : ]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 7t 10 crüzerUnité monétaire : 10 kreuzer , sagen zechen crüzer

vom [fuderTerme : heüwTerme : und streüweTerme : , lär]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 7u
und gladen, 4 batzenUnité monétaire : 4 batz/bache , sagen vier bazen

oder andere wahrTerme : mit zwo axenTerme :
geführt 4 bazenUnité monétaire : 4 batz/bache , sagen vier bazen

von einem müllin steinTerme : 5 bazenUnité monétaire : 5 batz/bache , sagen fünf bazen
vom läüfferTerme :

vonn einem boden steinTerme : 6 bzUnité monétaire : 6 batz/bache , sag sechs bazen

von einem gladnen roßTerme : 3 crüzerUnité monétaire : 3 kreuzer , sagen dry crüzer

von einem lären roß 2 crüzerUnité monétaire : 2 kreuzer , sagen zwen crüzer

von einem haubtvechTerme : oder roß 2 crüzerUnité monétaire : 2 kreuzer , sagen zwen crüzer

von einem menschTerme : 2 crüzerUnité monétaire : 2 kreuzer , sagen zwen crüzer

von einem mensch uß unßerer
graffschafft WerdenbergLieu : 1 crüzerUnité monétaire : 1 kreuzer , sagen ein crüzer

von einem schaffTerme : 2 pfenigUnité monétaire : 2 deniers , sagen zwen pfenig

von einer geißTerme : 2 pfenigUnité monétaire : 2 deniers , sagen zwen pfenig

von einem schweynTerme : 2 kreüzerUnité monétaire : 2 kreuzer , sagen zwen crüzer

von einem jungen schwein 1 kzUnité monétaire : 1 kreuzer

von einer segeßen läglenTerme : 1 bazenUnité monétaire : 1 batz/bache , sagen ein bazen

von einem kauffman stuckhTerme : 5 bz, sagen fünff bazenUnité monétaire : 5 batz/bache .

Über die bruckhTerme : deß ReinsLieu :


von einer lediMesure de volume : 1 ledi zwen bazen, sagen 2 bzUnité monétaire : 2 batz/bache

von einem lären wagenTerme : ein bazen, sagen 1 bzUnité monétaire : 1 batz/bache

vom fuder hüw und strüwe, lär und gladen, zwen bazen, sagen 2 bzUnité monétaire : 2 batz/bache

[von anderer waarrTerme : auf zwo äxenTerme : 2 bazenUnité monétaire : 2 batz/bache ]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 7v

von einem boden müllin steinTerme : dry bazen, sagen 3 bzUnité monétaire : 3 batz/bache

von einem läüffer steinTerme : zwen bazen, sagen 2 bzUnité monétaire : 2 batz/bache

von einem hauptvichTerme : oder roßTerme : ein crüzer, sagen 1 crUnité monétaire : 1 kreuzer

von einem salzfaßTerme : dry crüzerUnité monétaire : 3 kreuzer , 3 cr

von einem schaffTerme : ein pfenigUnité monétaire : 1 denier , 1 pf

von einer geißTerme : ein pfenigUnité monétaire : 1 denier 1 pf

ein einem schwynTerme : (s vsalva venia) ein halbi crüzerUnité monétaire : 0.5 kreuzer , ½ cr

von einem jungen schwyn zwen pfenigUnité monétaire : 2 deniers , 2 pf

von einer segesen lägelenTerme : zwen krüzerUnité monétaire : 2 kreuzer , 2 cr

von einer lediMesure de volume : 1 ledi kauffmans wahrTerme : vom stuckhweys 3 bzUnité monétaire : 3 batz/bache .

Durch die fuhrtenTerme : des ReinsLieu :


von einer lediMesure de volume : 1 ledi , so von BaltsersLieu : har kombt, zwen bazen, 2 bzUnité monétaire : 2 batz/bache

von einem salzfaßTerme : dry crüzerUnité monétaire : 3 kreuzer , 3 cr

von einer ledi : 1 ledi , so von unßerer graffschafft WerdenbergLieu :
uß und der enden über und durch [die fuhrten geführt]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 8w
werden etcAbréviation, sechs crüzerUnité monétaire : 6 kreuzer sagen, 6 cr.

Und deßen alles zue wahrem urkhundt, so haben wir dißen brief mit unßers landts gewohnlichem secret insigel becrefftiget übergeben [lassen]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 8x, doch unß an unßern althergebrachten recht und grechtigkeiten, harkommen, auch hierumb
ußgfertigen lehen briefen und all andern hochheiten inn all weg, ohne schaden und nachtheil, geben, nach der gnadenwirchkenden gebuhrt Jeßu ChristiPersonne : gezelt, sechszechen hundert fünffzig und vier jahre, donstag, den 23. tag hornungDate : 23.02.1654 () etcAbréviation.
|Saut de page
[Note dorsale au verso par une main du XIXe siècle :]
Zoll-TarifTerme :
in
WerdenbergLieu :
[Note d’archives au verso par une main du XIXe siècle :]
No 21 WerdAbréviation 1654

Annotations

  1. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5.
  2. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5.
  3. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5.
  4. Variante alternative dans LAGL AG III.2433:046, S. 5 : fangen.
  5. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5.
  6. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5.
  7. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5.
  8. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5.
  9. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 5.
  10. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6.
  11. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6.
  12. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6.
  13. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6.
  14. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6.
  15. Suppression : sich.
  16. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6.
  17. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6.
  18. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6.
  19. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 6.
  20. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 7.
  21. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 7.
  22. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 7.
  23. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 8.
  24. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de LAGL AG III.2433:046, S. 8.
  1. Im Original sind die drei Tarifgruppen Schiff–Brücke–Furt nebeneinander dargestellt. Zur besseren Übersicht werden die drei Gruppen hier untereinander aufgeführt.