check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 60.10-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 60.10-1

Licence : CC BY-NC-SA

Jean Cordey – Interrogatoire

1623 juin 19.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 11, p. 315–316
  • Date : 1623 juin 19
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

Le 19 juin 1623Date : 19.06.16231, NußbauwmPersonne : 2
HrAbréviation ErhardPersonne : , hrAbréviation FögyllyPersonne :

Petter von LigritzPersonne : , Hannß BockardPersonne : , Petter zum WaldtPersonne : 3

Emanuel GottrowPersonne :

BralliardPersonne : schryber4

a–Nihil solvitChangement de langue : latin.Ajout dans la marge de gauche–a
Jean CordeyPersonne : de MignyresLieu : b–ayant esté eslevéTerme : a la simple cordeTerme : Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion–b, a confesséTerme : avoir esté
en la secteTerme : vers les BiollesLieu : 5 entre VesynLieu : et MignyreLieu : ,
ou il luy sembloit que George MarmetPersonne : de CugyLieu : estoit
et PierreCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : Catc CattelaPersonne : , et Jean Baptista PidauPersonne : 6, et
des femmes qu’il na cogneu, ou ils dançoent, il y a 6 ansPériode : 6 années.
Item une femme de PayerneLieu : nommee la VignionnaPersonne :
et une fille a FranFrançois FogtPersonne : qu’est mariee d–Jacques DestreyCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : a J–d.
Item leditAjout au-dessus de la lignee Jacques DestreyPersonne : mesmeCorrection au-dessus de la ligne, remplace : et sa femmef et SaraPersonne : , relicteTerme : Correction au-dessus de la ligne, remplace : femmeg de h–GuilleGuillaume de TreyPersonne :
de PayerneLieu :
Ajout dans la marge de gauche
–h.
Item a confesséTerme : que SathanPersonne : luy dit qu’il se devoit donner
a luy, mais il ne voulut pas, ains luy donnat
huict joursPériode : 8 jours d’advis. Et une aultre foys il i
l’attacquat derechef et luy dit qu’il devoit jetter
de luy ce qu’il portoit, assrassavoir de la cyre beniste
j–et un evangileAjout dans la marge de gauche–j, mais il ne voulut pas, parquoy il le laissat ;
et se nommoit GrabiezPersonne : .
Item une aultre foys, il confesseTerme : d’avoir renoncéTerme :
Dieu et la Vierge MariePersonne : et k–avoir faictCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : luy font–k
hommageTerme : au diableTerme : en le baysantTerme : , l–et luy a estrainTerme :
le premier doy de
la main ou il
pense estre marquéTerme :
Ajout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion
–l, luy ayant promis
assés or et argent pour trionfer avec les aultres.
Item a confesséTerme : qu’il avoit diablyéTerme : que sa femme
ne dormiroit pas telle nuict avec luy, s’estant combattu
par ensemble, et neanmoings estant endormy, elle
retornat vers luy par la fenestre, etCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : qum pense
que cela soit l’occasion que SathanPersonne : a eu puissance
sur luy. Il dit aussi qu’il luy sembloit avoir
receu beaucoup d’argent de son mremaitreTerme : , que puis aprés
ne furent que de feillesTerme : de chasneTerme : , exepté troys grozUnité monétaire : 3 gros .
[p. 316]Saut de page
Item a confesséTerme : sa femme propre estre aussi
sorciereTerme : et avoir esté deux fois avec luy a
la secteTerme : .
Item avoir esté une aultre foys en la secteTerme : au
champ au ViaujozLieu : , dessus CugyLieu : , ou les cy devant
estoyent.
Item a confesséTerme : d’avoir esté au CrouxLieu : 7 a la secteTerme :
avec les cy devant.
Item a dit que PernonPersonne : , relicteTerme : de Jean Pitti ClaudoPersonne : ,
qui hante a pntpresent contre Estavayer le GCorrection par-dessus, nyblouxLieu : ,
demandant l’aumosneTerme : , luy a donné une foys
une suppe que sa femme et elle luy avoent
fait, et dempuis il n’a rien peu faire de bon
et pense que ladite PernonPersonne : soyt sorciereTerme : pour
avoir esté accorpeeTerme : et bannieTerme : de BiolleyLieu : 8.
o–Dempuis a dit elleAjout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertionp avoir esté a la secteTerme : d’amont de CugyLieu : avec luy.Ajout entre les lignes–o
Item confesseTerme : avoir receu de la graisseTerme : de son
mremaitreTerme : avec laquelle il a fait mourrir son chatTerme :
propre.
La femme a Michel BidivillePersonne : appellee AnnaPersonne : ,
Claude PittipierozPersonne : jadis mralmetralTerme : q–et sa femme
PernonPersonne : qu’est venue de SottinLieu :
Ajout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion
–q, Pierre BidiwillePersonne : ,
tous de GrangesLieu : 9, sont aussi esté en la secteTerme : avec
luy es lieux sus nommés.
Item confesseTerme : avoir fait mourir r–son filzCorrection au-dessus de la ligne, remplace : un de ses enfans–r propres
avec sa graisseTerme : , luy ayant donné dans du pain et du
beurreTerme : .
Item la femme de Jean LamyPersonne : nommee AnnyCorrection par-dessus, remplace : etliCorrection par-dessus, remplace : yuPersonne : et
Jacques Tissot l’AncienPersonne : de MignireLieu : , qu’a esté a la guerre
avec luy, v–sont sorciersTerme : .Correction à la hauteur de la ligne, remplace : de MignireLieu : –v
w–Ce NicodPersonne : est trassé pour ce qu’il l’a pris pour son frere qu’est mort.Correction au-dessus de la ligne, remplace : Nicod GrandPersonne : de GrangesLieu : 10–w11 x–Et certain BidivilliePersonne :
qui demeure au carri
(vers FranFrançois PerrodPersonne :
qui vent vin)
Ajout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion
–x, il luy semble lesAjout au-dessus de la ligney avoir veu
a la secteTerme : , mais il ne le peult bien sçavoir, car ils
estoyent envelopéCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : vez.
aa Item a confesséTerme : ab d’avoir donné de
sa graisseTerme : a un chainTerme : , a GrangesLieu : 12, qui l’avoit mortTerme : ,
et ne sçait s’il enAjout au-dessus de la ligneac est mort.
Le tout de ce que devant il l’a soubstenu a la simple
cordeTerme : .13

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  2. Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.
  3. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : Cat.
  4. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : a J.
  5. Ajout au-dessus de la ligne.
  6. Correction au-dessus de la ligne, remplace : et sa femme.
  7. Correction au-dessus de la ligne, remplace : femme.
  8. Ajout dans la marge de gauche.
  9. Suppression : l.
  10. Ajout dans la marge de gauche.
  11. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : luy font.
  12. Ajout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion.
  13. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : qu.
  14. Correction par-dessus, .
  15. Ajout entre les lignes.
  16. Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.
  17. Ajout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion.
  18. Correction au-dessus de la ligne, remplace : un de ses enfans.
  19. Suppression : s.
  20. Correction par-dessus, remplace : e.
  21. Correction par-dessus, remplace : y.
  22. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : de MignireLieu : .
  23. Correction au-dessus de la ligne, remplace : Nicod GrandPersonne : de GrangesLieu : 10.
  24. Ajout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion.
  25. Ajout au-dessus de la ligne.
  26. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : ve.
  27. Suppression : Item.
  28. Suppression : avec sa grai.
  29. Ajout au-dessus de la ligne.
  1. Das Verhör fand im Bösen TurmLieu : statt.
  2. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  3. Gemeint ist ein Stadtweibel, der vom Schreiber irrtümlicherweise den Repräsentanten des Rats der Sechzig hinzugefügt wurde.
  4. Gemeint ist wohl Ratsherr Peter BraillardPersonne : .
  5. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir des Bioles au BlancLieu : .
  6. Cet individu a déjà été inquiété en avril 1620, mais libéré. Voir StAFR, Ratsmanual 171 (1620), S. 187, 191, 206. Il est à nouveau interrogé en mai 1623, torturé et condamné. A cette occasion, il dénonce notamment Jean MonneronPersonne : . Il bénéficie d’une mitigation de peine : il est décapité avant d’être brûlé, le 9 juin 1623. Voir StAFR, Ratsmanual 174 (1623), S. 363, 376, 380. Son cas n’est pas documenté dans les Thurnrodel car son procès semble avoir été entièrement mené à CugyLieu : .
  7. L’dentification du lieu est incertaine. Il existe plusieurs lieux-dits aux alentours du ruisseau du Creux des PrésLieu : , comme le Creux des RochesLieu : ou le Creux du LoupLieu : . Un peu plus éloigné, mais plus proche de la Petite Glâne, il existe un lieu-dit Le Crau RenaudLieu : .
  8. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir de Le BiolleyLieu : .
  9. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir de Granges-près-MarnandLieu : .
  10. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir de Granges-près-MarnandLieu : .
  11. Il s’agit bien d’un justificatif de la rasure du nom de cet individu, apporté par le greffier lui-même.
  12. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir de Granges-près-MarnandLieu : .
  13. Der nächste Abschnitt betrifft den Prozess gegen Jean ChevaleyPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 63.5-1.