check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 202.9-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 202.9-1

Licence : CC BY-NC-SA

Madeleine Gobet-Tannaz – Interrogatoire

1677 octobre 9.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 16, p. 473–475
  • Date : 1677 octobre 9
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

ThurnLieu : Dans la marge, sambstag, den 9ten 8brisoctobrisChangement de langue : latin 1677Date : 09.10.1677
JudexChangement de langue : latin hAbréviation ammanTerme : 1

HAbréviation burgermeisterTerme : 2, hAbréviation F PFrantz Peter GottrawPersonne :

LX hAbréviation Johan RämiPersonne : , hAbréviation Pancratz SchröterPersonne : , hAbréviation Jacob FillistorffPersonne :

MoilletPersonne :
Magdelaine Tanna dicte la CagnardaCorrection au-dessus de la ligne, remplace : JacquereaPersonne : , derechef
interrogée sur tous les poincts de l’examen
sur l’accusation de Lusa CrottaPersonne : et sur
le soupçon qu’elle avoit causé d’avoir faict mourir
monsrmonsieur PetolatPersonne : par les discours qu’elle en avoit
tenus en la precedente examination, elle
le tout obstinement nie, et soustenu ses
[p. 474]Saut de pagenegativesAjout dans la marge de gaucheb en trois elevationsTerme : , ayant la pierreTerme : du quintalTerme :
pendue aux pieds.
Et luy ayant esté proposé pourquoy elle estoit tant
obstinée, puisque tous ceux de CorsereyLieu : la tenoyent
pour sorciereTerme : , et que jamais elle ne debvoit
esperer d’y retourner, a respondu qu’elle ne
croyoit pas qu’elle fust dans ce predicamentTerme : auprès
de tous ceux de CorsereyLieu : , ains seulement auprès de
quelques malvueillants. Et sur ce qu’elle ne
retourneroit jamais à CorsereyLieu : , a dict ou on
la voudroit donc envoyer ; qu’elle avoit quitté
la foy huguenotteTerme : pour embrasser la catholiqueTerme : ,
qu’on ne la voudroit pas renvoyer dans sa precedente religion.
Après la seconde elevation sans aucuns subject à elle
donné, a dict que lors elle estoit en la pCorrection par-dessus, remplace : rcrison
de la cave soubs la maison de ville3, elle a veu
venir un ange tout habillié de blanc avec
des aisles aussy blanches, accompagné d’un
grand nombre de chandelettesTerme : , qui le precedoyent
depuis la SarineLieu : jusques à ladite prison, et
que ledit ange se branchaTerme : et demeura sur
une matasaugeTerme : qu’il y a dernier la prison.
Et les chandelettesTerme : entrerent et sautelloyentTerme :
à l’entour d’elle. Et qu’elle les pensoit prendre,
mais qu’elle ne peut point attraper, et que
la couleur de la flamme estoit bleue. Et
que pendant ceste vision elle prioit tousjours
et faisoit la croix, asserant que c’estoit un
ange et environ les neufHeure : 21:00 à dix heures de soirHeure : 22:00,
mais n’a sceu dire comme estoit sa face, ny ses
mains, ny ses pieds, mais bien qu’il s’estoit bientost
disparu et esvanouy, et que les chandelettesTerme :
le suivirent aussy.
[p. 475]Saut de page
Interrogée si elle n’avoit point veu semblables visions
en ceste prison, a dict que non, pas de l’ange, mais
bien de trois ou quatre chandelettesTerme : , qui ont aussy
une fois sautelléTerme : dans la prison, après qu’elle
a esté tirée à la simple cordeTerme : .
Estant tout ce qu’on a peu tirer d’elle dans sa gehenneTerme :
du quintalTerme : .
Ce que messrsmessieurs du droict on dict debvoir estre rapporté
à L ELeurs Excellences pour la dessus attendre leur jugement.

Annotations

  1. Correction au-dessus de la ligne, remplace : Jacquere.
  2. Ajout dans la marge de gauche.
  3. Correction par-dessus, remplace : r.
  1. Gemeint ist Hans Jakob LandersetPersonne : .
  2. Gemeint ist Franz Prosper PythonPersonne : .
  3. Il s’agit du KellerLieu : , où elle se trouvait lors de la séance du 25 septembreDate : 25.09.1677. Voir SSRQ FR I/2/8 202.3-1.