SSRQ FR I/2/8 85.2-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 85.2-1
Licence : CC BY-NC-SA
Jean Pinny – Interrogatoire
1629 mai 17.
Texte édité
RoseyLieu :
17 mayChangement de langue : latin 1629Date : 17.05.1629, judexChangement de langue : latin herr großweibel1
HAbréviation FeldtnerPersonne : , hAbréviation BrodardPersonne :
BawmanPersonne : , AmmanPersonne : , LariPersonne :
GydollaPersonne :
WWeibel
17 mayChangement de langue : latin 1629Date : 17.05.1629, judexChangement de langue : latin herr großweibel1
HAbréviation FeldtnerPersonne : , hAbréviation BrodardPersonne :
BawmanPersonne : , AmmanPersonne : , LariPersonne :
GydollaPersonne :
WWeibel
[...]Non-pertinence éditoriale2
[p. 378]Saut de page
Jean PinnyPersonne : , natif de BossonensLieu : , demeurant a EscuvillensLieu : , enquis
de la cause de son emprisonnement, a dict pour ce qu’il avoit
esté accusé a tort ; desire qu’on le despouille tout nud pour veoir
s’on trouvera aucune marqueTerme : en son corpz. Interrogé pourquoy il
juroit et blasphemoitTerme : costumierement, a respondu qu’il est de
son naturel terrible en son mesnage et quelques foys pas maistre
de sa teste, estant despiteux par bouttades, mais s’en repentant bien tost.
Enquis s’il n’avoit esté adonné aux filles et qu’il leur donnoit
pour les inciter a ses amours, a dict qu’il avoit esté en sa jeusnesse
prou mauvais garçon, mais qu’il ne donnoit autre chose aux filles qu’une
ausmosneTerme : de pain, mais n’avoir onques donné aucun filtre ny
[p. 379]Saut de pageusé de charmesTerme : . Luy estant commandé de prier, il a bien prié le
PaterTerme : Changement de langue : latin, AveTerme : Changement de langue : latin et CredoTerme : Changement de langue : latin et d’autres bonnes prieres. Enquis s’il n’avoit
faict a mourir des jumentzTerme : a la bonne maison d’AuteriveLieu : , a dict
que non ; vray estre que ladite bonne maison avoit perdu une jumentTerme : , mais luy n’en avoir
esté la cause. Interrogé s’il n’avoit desrobbéTerme : a feu srseigneur GilletPersonne : un chevalTerme : ,
de nuict, a respondu que non, que ce chevalTerme : luy a esté remys par
Jaques AngelloPersonne : et que ce soubçon luy cousta 14 escusUnité monétaire : 14 écus/couronnes et tout ce
que le grangier dudit GilletPersonne : luy devoit, niant entierement tous les
pointz de l’enqueste.
Annotations
- Gemeint ist Franz Karl GottrauPersonne : .↩
- Ce passage concerne le procès mené contre Margret GrobPersonne : . Voir SSRQ FR I/2/8 84.3-1.↩
Description de la source