SSRQ FR I/2/8 77.9-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 77.9-1
Licence : CC BY-NC-SA
Louise Dumont – Interrogatoire
1628 décembre 11.
Texte édité
KellerLieu :
11 decembdecembrisChangement de langue : latin 1628Date : 11.12.1628, judjudexChangement de langue : latin FleischmanPersonne : 1
HAbréviation burgermeisterTerme : WeckPersonne : , hAbréviation FeldtnerPersonne :
BawmanPersonne : , Zur TannenPersonne :
WWeibel
[p. 295]Saut de page
11 decembdecembrisChangement de langue : latin 1628Date : 11.12.1628, judjudexChangement de langue : latin FleischmanPersonne : 1
HAbréviation burgermeisterTerme : WeckPersonne : , hAbréviation FeldtnerPersonne :
BawmanPersonne : , Zur TannenPersonne :
WWeibel
a–ßSolvit 6 Unité monétaire : 6 livres Changement de langue : latin.Ajout dans la marge de gauche–a Loise DumontPersonne : , natifve de MorinLieu : , jurisdiction d’Estavayé
le LacLieu : , enquise de la cause de son emprisonnement, a dict qu’une
BourgognoteTerme : , samedy passé, laquelle a son sçachant elle n’avoit
jamais veue au paravant, l’avoit poursuivie et attaquee sur le
cemetiere des cordelliersLieu : , et dict a la prisonniere qu’elle
estoit sienne, et qu’il y avoit desja 30 ansPériode : 30 années qu’elle estoit sorciereTerme : .
Interroguee si ladite BourgognotteTerme : estoit possedéTerme : du maling espritTerme : ,
a dict ne le sçavoir. Enquise s’il y avoit longtempz qu’elle
s’en estoit allee hors de la ville et pour quel subject, a respondu
qu’elle s’en estoit allee a la foire des raisins passee, pour ce
qu’elle n’avoit a manger icy. Que depuis elle avoit maronnéTerme : a HeittenwylLieu : , paroisse de GuinLieu : , et soy seroit transportee icy ces jours passez
pour recouvrir quelque argent a elle deu. Qu’elle avoit demeuré
7 ansPériode : 7 années en la foulleTerme : de PiccandPersonne : , 3 ansPériode : 3 années en la maison de monsieur
GasserPersonne : sur la PlancheLieu : , et quelque espace de tempz en celle
de FleischmanPersonne : . Interroguee si elle n’avoit cogneu Françoyse
de BallavauxPersonne : 2, a dict qu’ouy, de veue seullement, sans
avoir aucunement ehu aucun privautéTerme : ou particuliere
familiarité avec elle, ny onques gousté une miette de son pain.
Enquise si elle n’avoit autre foys tenu prison, a respondu qu’ouy,
icy en ceste ville. Interroguee pour quelle cause, a dict
pour avoir esté chargee innocemment par CullyPersonne : et sa femme
d’estre sorciereTerme : et d’avoir jetté le sort sur ledit CullyPersonne : , dont
il en devint mallade. De laquelle charge elle soy trouva
innocente, n’ayant sesdits calomniateurs peu faire aucun prouvage de leur dire. Elle desire de s’en retourner audit HeyttenwylLieu : pour illec derechef faire le train de marronéTerme : .
Annotations
- Ajout dans la marge de gauche.↩
- Gemeint ist ein Stadtweibel.↩
- Le procès mené contre Françoise a eu lieu en juillet–août 1628. Voir SSRQ FR I/2/8 78.0-1.↩
Description de la source