check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 65.5-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 65.5-1

Licence : CC BY-NC-SA

Jacques Fallier – Interrogatoire

1623 août 18.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 11, p. 330
  • Date : 1623 août 18
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

Im RoßeyLieu :

Eadem dieChangement de langue : latin, judexÀ l’original : jChangement de langue : latin hAbréviation großweibelÀ l’original : groß1
JunkerÀ l’original : J ErhardPersonne : , hAbréviation TechtermanPersonne :
MartiÀ l’original : M BoccardPersonne : , Christoph vonÀ l’original : C vo LigrizPersonne :
Franz vonÀ l’original : F vo der WeidPersonne :
WeibelÀ l’original : W

a–Nihil solvitChangement de langue : latin.Ajout dans la marge de gauche–a
Jaque FallyezPersonne : de MignieresLieu : dit aussi ne savoir l’occasion de son enprisonement, disant n’avoir fait aulcun mal, sinon que se presentant l’occasion, il a quelquefois desrobéTerme : des particules des viandes comme aussi du fruitageTerme : , et des semblables affaires, sans avoir commis aulcun acte de maleficeTerme : ou sorcelerieTerme : , priant donques liberation.2

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  1. Gemeint ist Peter de GadyPersonne : .
  2. Der nächste Abschnitt betrifft das Verhör von Louise Clot-du TeyPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 65.6-1.