check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 56.5-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 56.5-1

Licence : CC BY-NC-SA

Pierre Thoma – Interrogatoire

1623 mars 15.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 11, p. 256–257
  • Date : 1623 mars 15
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : français

Texte édité

IbidemChangement de langue : latin1
GriboletPersonne : 2

a–Nihil solvitChangement de langue : latin.Ajout dans la marge de gauche–a
Pierre TomazPersonne : de L’ArpetaLieu : du Burg St MuriLieu :
ne voulant au commencement rien confesserTerme : ,
mais estant serieusement torturéTerme : , a librement confesséTerme : d’avoir commis plusieurs
petits lareçainsTerme : avec les susmentionnés
compagnons, partie n’en estre souvenant, et
entre aultres que luy et ledit AudriPersonne : prirent a ObermontenachLieu : un chasqu’un une
chemise, et qu’il vendit la sienne pour 5 bzUnité monétaire : 5 batz/bache .
[p. 257]Saut de page
Item qu’il eutAjout au-dessus de la ligneb deux livresPoid : 2 livres de ce formageTerme : que ledit c
UldryPersonne : prit en La RocheLieu : , dont luy en donna une
doxaine d’aguilettesTerme : .
L’environ de NoéTerme : dernierement passé a UmbertschwendiLieu : luy et sesdits compagnons prirent de
la chair, qu’ils allarent cuire et manger a
SchwarzenburgLieu :  ; y estoent aussy 3 aultres freres,
les noms desquels ilz ignore.
Un an passéPériode : 1 année il a desrobéTerme : a MarlieLieu : un formageTerme :
avec ClaudePersonne : et Pierre AnsinnaPersonne : , qu’il ont mangé.
A HeitenriedLieu : un pain, qu’on leur osta.
A RömertzwylLieu : l’environ 2 livresPoid : 2 livres de bacconTerme : , avec
LoisPersonne : certain pateyTerme : , mal vestu avec des bas noirs.
En son pais a son maistre 12 bzUnité monétaire : 12 batz/bache .
A WysenbachLieu : luy et lesdits 3 freres, l’un desquels
on appelle Joux de BoeufPersonne : , dimie un formagueAinsi, avec du pain, luy faisant la garde.
A La FayaulaLieu : un seréTerme : , duquel en eut sa part pour ce
qu’il faisoit la garde.
A ArconciéLieu : avec AnteynoPersonne : et Francey RimboPersonne :
s’ayda a desroberTerme : du pain et un seréTerme : , mais
il en eut rien.
A PlanfayonLieu : un pain.
Et finablement d’avoir souventefois eu la volonté
de desroberTerme : quelques beaux habits, singulierement a PringyLieu : chez Denis GachetPersonne :  ;
priant terme a se resouvenir de ses aultres forfaits.

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  2. Ajout au-dessus de la ligne.
  3. Suppression : au.
  1. Das Verhör fand im Bösen TurmLieu : statt.
  2. Gemeint ist ein Stadtweibel.