SSRQ FR I/2/8 49.1-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 49.1-1
Licence : CC BY-NC-SA
Barbli Meino, Annili Meino – Interrogatoire
1620 mai 21.
Texte édité
Im RoseyLieu :
21 maiiChangement de langue : latin 1620SoulignéDate : 21.05.1620, jjudex PPeter zum WaldtPersonne : 1
HAbréviation HeinricherPersonne : , hAbréviation AffryPersonne :
KänelPersonne :
Weybel
21 maiiChangement de langue : latin 1620SoulignéDate : 21.05.1620, jjudex PPeter zum WaldtPersonne : 1
HAbréviation HeinricherPersonne : , hAbréviation AffryPersonne :
KänelPersonne :
Weybel
a–ßtSolvitChangement de langue : latin 3 Unité monétaire : 3 livres .Ajout dans la marge de gauche–a BarbliPersonne : , femme de Jean MaynodPersonne : , a dit comme soit
que AnniliPersonne : femme de Claude MaynodPersonne : luy debvoit
pour prest un bichet d’orge et 7 bzUnité monétaire : 7 batz/bache . Et allant a sa
mayson pour le demander, y trouva un de ses enfants
qu’estoit affligé du feu gringetTerme : , lequel luy charmastTerme : avec une preiere, y faisant la croix, et
que maintenant elle dit en aultre cause et
luy avoir balléTerme : tel mal, ce qu’est aulcunement veritable. A personne n’a fait tort
et ne savoir aulcun mal, pplemetprincipalementLecture incertaineb de sorcellerieTerme : .2
Annotations
- Gemeint ist ein Stadtweibel.↩
- Der nächste Abschnitt betrifft das Verhör von Annili MeinoPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 49.2-1.↩
Description de la source