SSRQ FR I/2/8 41.9-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 41.9-1
Licence : CC BY-NC-SA
Joni Voland – Interrogatoire
1618 août 29.
Texte édité
29ten augustiChangement de langue : latin 1618SoulignéDate : 25.08.1618
JudJudexChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
HAbréviation HeinricherPersonne : , hAbréviation GerwerPersonne :
ReiffPersonne : , PanPancrazPersonne : und LudLudwig GottrouPersonne :
WerlyPersonne : , BoccardtPersonne :
Weybel
JudJudexChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
HAbréviation HeinricherPersonne : , hAbréviation GerwerPersonne :
ReiffPersonne : , PanPancrazPersonne : und LudLudwig GottrouPersonne :
WerlyPersonne : , BoccardtPersonne :
Weybel
[...]Non-pertinence éditoriale2
[p. 7]Saut de page
Ibidem die, anno, presentibus
ut supraChangement de langue : latin3
ut supraChangement de langue : latin3
a–ßtSolvitChangement de langue : latin 3 Unité monétaire : 3 livres .Ajout dans la marge de gauche–a Joni VolandPersonne : ne se veult aulcumentAinsi souvenir
d’avoir fait du mal, et nye a plat de n’avoir
balléTerme : a persone aulcune chose, que pourroit
pourter du dommage, et de ne s’avoir faché
ny menacé a personne de luy faire aulcun mal.
Fust aussy esleveeTerme : par 3 fois.
Annotations
- Gemeint ist Wilhelm ReynoldPersonne : .↩
- Die ersten Abschnitte betreffen den Prozess gegen Clauda GrandjeanPersonne : und George Gauzon-VilaudPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 42.4-1, SSRQ FR I/2/8 41.8-1.↩
- Das Verhör fand vermutlich im Bösen TurmLieu : statt.↩
Description de la source