check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 41.14-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 41.14-1

Licence : CC BY-NC-SA

Joni Voland – Interrogatoire

1618 août 31.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 11, p. 9
  • Date : 1618 août 31
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

Im bösen thurnLieu :

31 augustiChangement de langue : latin 1618Date : 31.08.1618
JudexÀ l’original : JudChangement de langue : latin hAbréviation großweibelÀ l’original : groß1
HAbréviation HeinricherPersonne : , hAbréviation GerwerPersonne :
ReiffPersonne : , LudwigÀ l’original : L GottrouPersonne :
LigertzPersonne : , WerlyPersonne :
Weybel

a–SolvitÀ l’original : ßtChangement de langue : latin 3 Unité monétaire : 3 livres .Ajout dans la marge de gauche–a
La susdite Joni VolandPersonne : a dit que nulle aultre personne est cause de son apprisonnement, que Lorentz TreytorensPersonne : , ayant ouy dire de Margerita BallyPersonne : , sa servante, qu’on murmuroit, ladite prisonniere avoir balliéTerme : les ennemisTerme : a une sienne fillie, et que lesdits ennemisTerme : l’auroient acculpéTerme : , ladite prisonniere en estre cause, ce qu’elle n’auroit jamais pensé, ny fait, et que on luy faisoit grand tort.
A dit dadvantage qu’on disoit aussy, ladite prisonniere les avoir balliéTerme : a la ZiberaPersonne : , et ayant apperceu cela, auroit mandé sadite servante vers ladite ZiberaPersonne : , pour s’enquerir, laquelle luy respondit que le pere et mere dedite possedeeTerme : en estoient causeAjout au-dessus de la ligneb, et de tout ce que on luy faisoit grandement et meschamment tortAjout à la hauteur de la lignec.
Estant esleveeTerme : avec la petite pierreTerme : , aultre n’a dit.2

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  2. Ajout au-dessus de la ligne.
  3. Ajout à la hauteur de la ligne.
  1. Gemeint ist Wilhelm ReynoldPersonne : .
  2. Der nächste Abschnitt betrifft den Prozess gegen Clauda GrandjeanPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 42.6-1.