check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 42.6-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 42.6-1

Licence : CC BY-NC-SA

Claude Grandjean – Interrogatoire

1618 août 31.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 11, p. 9–10
  • Date : 1618 août 31 (31 augustiChangement de langue : latin 1618)
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

Im bösen thurnLieu :
31 augustiChangement de langue : latin 1618Date : 31.08.1618

JudJudexChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1

HAbréviation HeinricherPersonne : , hAbréviation GerwerPersonne :

ReiffPersonne : , LLudwig GottrouPersonne :

LigertzPersonne : , WerlyPersonne :

Weybel
[...]Non-pertinence éditoriale2
[p. 10]Saut de page
Ibidem, die, anno, presentibus
ut supra
Changement de langue : latin
3

a–Hat nüt bezalt. Ajout dans la marge de gauche–a
La susdite Clauda Grand JeanPersonne : affirmant d’estre
esté prisonniere a AvencheLieu : par l’espace de 13
sepmaines
Période : 13 semaines
, et que la justice d’illec l’auroit
fait confesserTerme : des choses que n’auroit jamais
fait, notamment qu’estant fachee, seroit
allee au four, la ou un certain homme la seroit venu trouver, luy disant que elle faisoit et qu’elle avoit, respondit n’avoir rien.
Luy demandant comme s’appelloit, il auroit dit
Grabrié le diableTerme : Personne : , et sur ce elle auroit fait
la croix, et que ne l’auroit plus veu. Et
non obstant que ladite prisonniere auroit descelerLecture incertainecAjout au-dessus de la ligneb pour contenter la justice, s’avoir fait grandement tortAjout au-dessus de la ligned a son
corps et ameTerme : . A dit dadvantage avoir illec mesme dit a cause de la grande tortureTerme : ,
d’avoir desrobéTerme : tout l’argent a PlanchodPersonne :
et d’avoir voulu frotter la porte de Daniel BonjourPersonne :  ; choses que ne sont vrayes
ne onques les avoir fait.
A dit d’estre esté
contrainte de dire cela, a cause des grandes torturesTerme :  ; fust eslevéTerme : avec la petite
pierreTerme : .

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  2. Ajout au-dessus de la ligne.
  3. Lecture incertaine.
  4. Ajout au-dessus de la ligne.
  1. Gemeint ist Wilhelm ReynoldPersonne : .
  2. Der erste Abschnitt betrifft den Prozess gegen Joni VolandPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 41.14-1.
  3. Das Verhör fand im Bösen TurmLieu : statt.