SSRQ FR I/2/8 156.5-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 156.5-1
License: CC BY-NC-SA
Pierre Ducli der Vater / le père – Anweisung
1651 July 10.
Edition Text
Gefangne
Pierre DuclyPerson: , der syn eigen hausung angesteckhtTerm: , dardurch die
kilchenTerm: zu MatranPlace: sampt noch anderen haüser allerdings yngeäscheretTerm:
worden, mithinTerm: ist er hirnmüthigTerm: , darby aber gantz wortheilligTerm: gsyn.
Unnd wylen diß sehr bedencklich, er aber mit zimblichen mittlenTerm:
begabet, die khinderenTerm: auch offt unnd dickhTerm: gemahnt worden,
ihnne anzufäßlen unnd woll zu verwahrenTerm: , so sie aber unbedachtsamb übersehenTerm: , sollend syne gütter wie billich lydenTerm: .
Die deputierte herren haben zu etwelcher reparationTerm: der abgebranten
pfarrkirchen unnd anderer nachbaren gebüwen 1000 Currency: 1000 crowns geschöpfft.
Darby willCorrection inline, replaces: wirdta man es bewenden lassen, doch das disere verordnung den
rechtmässigen gläubigerenTerm: nit zu nachteill erschießeTerm: . Der kirchen
verordnet man 800 Currency: 800 crowns unnd 200 Currency: 200 crowns den anderen brunsterlitnen. Unnd
damit die kirchen uff das bäldest bedeckht unnd wider ufferbauwtTerm:
soll hrAbbreviation oberster von PerromanPerson: sampt hAbbreviation bauwmeisterTerm: angends verschaffenTerm: ,
das daß holtz alßbaldt geföltTerm: unndCorrection inline, replaces: werdeb gezimmeret werde durch die
kirchgenossenTerm: . Zu bezahlung der zimmerlüthenTerm: soll man in deduction der 800 Currency: 800 crowns
das kornTerm: angryffen, doch den khinderenTerm: zu ihrer nahrung darvon geben. Underdessen die perrochianerTerm: zu dem kilchgebüwTerm: gelt uffbrechenTerm: unnd genanter hrAbbreviation
oberster allen gwalt haben, die erhoüschendeTerm: anordnung zu thun. Vide infra1Language change: Latin.
[...]Editorially irrelevant2
Parroissiens de MattranPlace: Outdent, par leurs deputés Franceois MaiorPerson: 3 et Pierre BulliardPerson: , plaignent
que se trovant avec les seigneurs souverainement establys au subject de
l’ovailleTerm: survenu audit MattranPlace: , le curé de BarberechePlace: Domp
Pierre JuvatPerson: leur dit sur la rue, que Pierre DuclyPerson: , qui a mis
le feuTerm: dans sa maison, estoit aussy homme d’honneur qu’eux et
autres semblables injures. Dont ils prient L ELeurs Excellences voulloir induire
ledit srseigneur Domp JuvatPerson: à leur à neAddition above the linec les plus molester. Alle wortt
uffgehebt mit bevelchTerm: an hrnherrn obristen von PerromanPerson: unnd hrnherrn burgermeisterTerm: 4, sie sollend ihme den kopff starckh abzwagenTerm: . Deßglychen
soll hrAbbreviation vicarius generalisLanguage change: Latin auch thun, mit vermelden, wo er syn zungen
nit stutzet, man werde ihme würckhlich straffen und abschaffenTerm: .
que se trovant avec les seigneurs souverainement establys au subject de
l’ovailleTerm: survenu audit MattranPlace: , le curé de BarberechePlace: Domp
Pierre JuvatPerson: leur dit sur la rue, que Pierre DuclyPerson: , qui a mis
le feuTerm: dans sa maison, estoit aussy homme d’honneur qu’eux et
autres semblables injures. Dont ils prient L ELeurs Excellences voulloir induire
ledit srseigneur Domp JuvatPerson: à leur à neAddition above the linec les plus molester. Alle wortt
uffgehebt mit bevelchTerm: an hrnherrn obristen von PerromanPerson: unnd hrnherrn burgermeisterTerm: 4, sie sollend ihme den kopff starckh abzwagenTerm: . Deßglychen
soll hrAbbreviation vicarius generalisLanguage change: Latin auch thun, mit vermelden, wo er syn zungen
nit stutzet, man werde ihme würckhlich straffen und abschaffenTerm: .
Notes
- Correction inline, replaces: wirdt.↩
- Correction inline, replaces: werde.↩
- Addition above the line.↩
- Correction inline, replaces: bem.↩
- Vgl. den untersten Abschnitt.↩
- Ce passage concerne les procès menés contre Elsi VeillardPerson: , Mathia Palliard-CosandeyPerson: et Agathe Wirz-CorbozPerson: . Voir SSRQ FR I/2/8 155.8-1 et SSRQ FR I/2/8 154.14-1.↩
- Peut-être s’agit-il du mari de Elisabeth Mayor-SavarioudPerson: ?↩
- Gemeint ist Franz Karl GottrauPerson: .↩
- Dieser Abschnitt bezieht sich auf das obige «Vide infra». Ein weiterer Eintrag zu den neu zu giessenden KirchenglockenTerm: befindet sich in StAFR, Ratsmanual 202 (1651), fol. 149v.↩
Metadata