SSRQ FR I/2/8 156.15-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe
Zitation: SSRQ FR I/2/8 156.15-1
Lizenz: CC BY-NC-SA
Pierre Ducli der Vater / le père – Verhör
1651 Juli 26.
Editionstext
ThurnOrt: Durch hängenden Einzug hervorgehoben, den 26ten july 1651Originaldatierung: 26.7.1651
HrAbkürzung großgroßweibel1
HrAbkürzung burgermeisterBegriff: GottrauwPerson:
HrAbkürzung WildtPerson: , hrAbkürzung du PréPerson:
HrAbkürzung BurgkiPerson:
HrAbkürzung großgroßweibel1
HrAbkürzung burgermeisterBegriff: GottrauwPerson:
HrAbkürzung WildtPerson: , hrAbkürzung du PréPerson:
HrAbkürzung BurgkiPerson:
Pierre du CliPerson: par messrsmessieurs du droict examiné, dit que le
maling espritBegriff: luy apparut il ast dix ansZeitspanne: 10 Jahre, habilé tout
de noier vers la Chappelle St AnthoineOrt: 2, avec dé pied
pelleux laide comme de beufBegriff: , luy ayant dit qu’il estoit
espouzé et qu’il estoit sien, et que lors il ne se volut
rendre à luy, ains s’estant recommandé à Dieu et à la Sainte Vierge, il disparut ; luy poursuivit son chemin.
Et que lors qu’il se rendit au malingBegriff: , que se fust
vers la haulte ou belle croix de MoncourOrt: , ou
le diableBegriff: luy demandant s’il se vouloit rendre à
luy, ce qu’iKorrektur überschrieben, ersetzt: eal ne luy volut pour lors accorder.
Ains un aultre foy se rencontrant en mesme endroit,
il se rendit à luy, ayant reniéBegriff: Dieu, nrenotre Dame,
tous les saincts de parradis et le baptesmeBegriff: .
Le quel ensuitte le marquatBegriff: au dos et luy prestat
homageBegriff: , l’ayant baisséBegriff: à la main ou griffes noires
froides, luy commandant la desus de faire force mahl
avec de la graiseBegriff: jaulne et du pussetBegriff: qu’il luy donat. [S. 238]Seitenumbruch
Estant la desus demandé les quels il avoit faict
mourir, dit qu’il ne le sçavoit, par après dit
et confirme sa precedente confessionBegriff: d’avoier maleficiéBegriff: l’enfant de la HelblinaPerson: et de MetroPerson: ,
et comme l’on s’inquerit du nom du maling espritBegriff: , il
dit n’avoier sceu aultre nom que le diableBegriff: ,
et estant serieussement sur ce soubject examiné, il dit Martin LutherPerson: derechef.
Davantage assere avoier esté six fois à la secteBegriff: ,
ou il avoit un certain homme laide noir qui jouet
du violon et un aultre de mesme, fason jKorrektur überschrieben, ersetzt: dboueur
de fleute, ou il en avoit dé persones habilées
de diverses fassons. c–Il iKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: Ou–c conduit son fils PierePerson: ,
le quelKorrektur überschrieben, ersetzt: [...]Unlesbar (1 cm)ed s’i rencontra toutez les fois, ou ilKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: ayantf
recogneutHinzufügung auf Zeilenhöheg la femme de NicloPerson: , demourant à MarliOrt: ,
avec un chappeaux rebrasséBegriff: , qui dansoit. Item
une aultre nommée AgetaPerson: , demourant en la Rue
des OyesOrt: , accompagniée d’une aultre demourant
sur Lé PlacesOrt: , s’appellant MathiePerson: , et deux
fillies de certain MulletPerson: , ou en dite secteBegriff: il
dasointKorrigiert: dansointh tous et fessoint bonne chere, s’iKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: ii estant
lé predites et son fils PieruPerson: toutjour rencontré ;
dont la premiere fois qu’il se trovat à la
secteBegriff: , ce fust sur MontcourOrt: , la 2de vers
le pont de MarzeOrt: 3 proche de MatranOrt: ,
tiersement vers le Creu de RattOrt: 4, la 4me fois
s’estre rencontré en la secteBegriff: vers la GlainaOrt: .
Ce que rencontant, il dit qu’il avoit peur de seHinzufügung oberhalb der Zeilej faire
tordt. En dite secteBegriff: ,
[S. 239]Seitenumbruchk–a dit qu’ilsHinzufügung am linken Rand–k estoint esclairé par une lumiere bleue et
queKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: ditl lé viandes qu’ils i mangoint n’avoint aulcun
goust, ains grandement salés. Confirme en aultre
si luy semble avoier maleficiéBegriff: le curé de DompieruOrt:
et deux aultres audit lieux de Domp PieruOrt: ;
Criant la desus merciBegriff: de la paine qu’il donnoit à messrsmessieurs
du droict et demandant pardon à Dieu
et à Leur ExellExellences.
Anmerkungen
- Korrektur überschrieben, ersetzt: e.↩
- Korrektur überschrieben, ersetzt: d.↩
- Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: Ou.↩
- Korrektur überschrieben, ersetzt: [...]Unlesbar (1 cm)e.↩
- Unlesbar (1 cm).↩
- Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: ayant.↩
- Hinzufügung auf Zeilenhöhe.↩
- Korrigiert: dansoint.↩
- Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: i.↩
- Hinzufügung oberhalb der Zeile.↩
- Hinzufügung am linken Rand.↩
- Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: dit.↩
- Gemeint ist Franz Peter VonderweidPerson: .↩
- Il s’agit probablement de la Chapelle Saint-AntoineOrt: à Villars-sur-GlâneOrt: , qui n’existe plus aujourd’hui.↩
- L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir d’un pont se trouvant en Les MarchesOrt: , à l’est de Matran. Il existe aussi un lieu-dit Bois du PontOrt: , situé au sud, juste au-dessous du village de Matran. Enfin, un peu plus éloigné de Matran, au sud-ouest, il existe encore un lieu-dit Pont NeufOrt: , juste en dessous du MarchetOrt: .↩
- L’identification du lieu est incertaine. Dans son interrogatoire du 31 juilletDatum: 31.7.1651, Pierre DucliPerson: , le père, évoque le Creu DornantOrt: comme lieu de sabbat.↩
Stückbeschreibung