check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 154.22-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 154.22-1

Licence : CC BY-NC-SA

Mathia Palliard-Cosandey, Agathe Wirz-Corboz – Instruction

1651 août 1.

  • Cote : AEF, Ratsmanual 202 (1651), fol. 155r
  • Date : 1651 août 1 (1ten augustiChangement de langue : latin 1651)
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

Gefangne
[...]Non-pertinence éditoriale1
Mathia CosandeyPersonne : , welche das keyßerlich rechtTerme : ohne bekandtnußTerme :
ußgestanden unnd in alleweg so vill alß unfellbarliche indiciaChangement de langue : latin obhanden,
das sie ein unholdinTerme : sye. Neben dem ist sie von obangezognen zween DuclyPersonne : 2
selbigen hauptlastersCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : schulda angeben worden. Deßhalben soll sie 3 stundPériode : 3 heures,
doch nach discretionTerme : m hrnmeiner herren des gerichts, an der zwehellenTerme : peinlichTerme :
erfragt werden.
Agatha CorbozPersonne : werde in das martherfäßlynTerme : gesetzt unnd alda
3 stundtPériode : 3 heures über die unthaten, deren sie beklagt wirdt, ernstig examiniert.3

Annotations

  1. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : schuld.
  1. Ce passage concerne les procès menés contre Pierre DucliPersonne : , le fils, et Pierre DucliPersonne : , le père. Voir SSRQ FR I/2/8 156.24-1.
  2. Gemeint sind Pierre DucliPersonne : , der Vater, und Pierre DucliPersonne : , der Sohn.
  3. Le passage qui suit concerne le procès mené contre Antoinie DucliPersonne : . Voir SSRQ FR I/2/8 156.24-1.