Strengen, fromen, fürsichtigen und wissen, gnaͤdigen, lieben herren, u̍wer straͤng, fürsichtig wisheit
sige unser undertaͤnig wilig dienst mit schuldiger
pflicht alzit zevͦr.
Gnaͤdigen, lieben herenn,
alls dan durch gnad und barmhertzikeit gotes, unsers heren und seligmachers
Jhesu ChristyPersonne : sin einnig
ewig wort so richlich wider an tag komen und die
nacht vergangen, durch soͤlichen glantz alle recht
christen menschen erlernen und erfarend, wie und
welicher gestalt sy kinder gotes werden moͤginnd,
und sonderlich durch die lieby, so uß einem raͤchten gluͦben gen got und unserem naͤchsten beschicht,
wie dan das an vill orten der heligen geschrifft anzoͤigt ist,
1 ouch wie und in was weg wir raͤchtgeschaffne, guͦte, fruchbare werch thuͦn, die nun vast und
aller meist uß der liebe unsers naͤchsten, das ist mit
unser handreichung oder almuͦsen, volbracht werden moͤgen,
2 umb soͤlichs ouch, umb das, so uns got gepu̍t,
das gar enkein armer under unß sin soll,
3 sind wir
vor verschiner zit daru̍ber gesaͤssen und ein gemeinen casten den armen nach volgender gestalt angesechen und uffgericht:
[1]
Item des ersten haben wir uiber soͤlichen armenn
kasten verordnet und gesetzt
vierQuantité : 4 from tugenlich
maͤner, deren
drigQuantité : 3 des
ratzOrganisation : und einer uß der
gemeindOrganisation :
ist. Soͤlich
vierQuantité : 4 man haben geschworen, alles, so
inen in soͤlichen gemeinen ingeantwurt,
nien anders dan nach ordnung, wie die hernach
geoͤffnet wirt, den armen mitteillen und uns alweg
zweymal im jarDurée répétée : 6 mois darumb erber raͤchnung tuͦnn
soͤllen, ouch das sy, so dick und vill sy not bedenckt,
soͤlin umbgan in aller deren hu̍sser oder an die ortt,
da die armen, so soͤlich almuͦsen namen, sind, gan, und
tru̍wlich beschen, was inen noturfftig, es sige gellt,
kaͤrnen, schmalset oder der gelichen, das saͤlbig dem
bedoͤrffenden mitteilen, darby ouch tru̍w uffsaͤchen
haben, wie und welicher gestalt sich etlich haltin, oͤb
sy darby
werinchCorrigé de : werchina oder nit, ouch oͤb sy sigint huͦrer,
kupler, spiller oder suffer
etcAbréviation, darmit sy uns die
selbigen anzeigin und sy inen uß soͤlichem almuͦsen
nu̍t gebinn.
[2]
Am anderen, das alle unsser burger, so soͤlich almuͦsen
nemin, ein jeder ein bly schiltlin, wie dan im das von
den
vierenQuantité : 4 geben, frig, offenlich, unverteckt an sinem
kleid tragen
orderCorrigé de : oderb sy im soͤlich almuͦsen nit
mittelenCorrigé de : mitteilenc
soͤlin. Die selbig, so soͤlich almuͦsen nemen, soͤllen ouch
uff kein offen trinckstuben oder wirtzhu̍sser zetrincken oder spillen da und an andere ort nit gan, sonder
so einer ein trunck thuͦn will, soll er das deheimen
mit sinem hußvoͤlckly zimlich thuͦn, oder aber im
soͤlich almuͦsen ouch nit gereicht werden soll.
[3]
Es soͤllen ouch von den genanten amptlu̍ten onangesechen das, so sonst von inen den armen gereicht
wirt, alle wuchen zwey mall, namlich an der
mitwuchenDurée répétée : 4 semaines und samstagDurée répétée : 7 semaines, ein spend mit brot allen
denen, so soͤlich obangezoͤigt zeichen tragen, geben
werdenn.
[4]
Item die jetzgemelten vierQuantité : 4 amptlu̍t soͤllen ouch flisig uffsaͤchen haben, wo arm burger mit kranckheiten, es sige der ellenden blateren oder ander kranckheiten halb, beladen, das sy den saͤlbigen (so sy
sich irer hab halb zeheillen oder zeartznienn nit
vermoͤgen) uß soͤlichem almuͦsen mit gelt und anderem beholffen sinn, darmit sy wider zuͦ ir gesontheit komen moͤgin.
[5]
Und der froͤmden armen halb sol es dergestalt gehalten werden: Item so die froͤmden
armeinCorrigé de : armend in unser
stat uff der gassen, vor der kilchen, uff die stuben
oder wirtzhu̍sser das almuͦssen zeerforderenn
gand, soͤlen sy glich von unser burgeren, so das hoͤrend,
in den
underen spitallOrganisation : bescheiden, alda dan inen
muͦß und brot, wie dan das verordnet ist, geben werden. Und so sy das genossen und woll geruͦwet sinnd,
soͤllen sy danenthin von dem vater oder muͦter, wer
den die je zuͦ ziten in dem
spitalOrganisation : sind, gewissen oder
gefu̍ert werden zuͦ des gedachten
underen spitalsOrganisation :
pflaͤger, so ouch der angezoͤigten
vierQuantité : 4 pflaͤgeren einer
ist, der selbig dan einem
ein pfaͤningUnité monétaire : 1 denier ,
drigUnité monétaire : 3 deniers ,
vierUnité monétaire : 4 deniers bitz
in
zwen kru̍tzerUnité monétaire : 2 kreuzer , je und demnach in einer an der
gestalt jung, starck, allt oder kranck ansicht, geben
und hiemit gu̍etlich hinwaͤg geferg
eAjout au-dessus de la
ligneet werdenn.
Waͤre aber, das soͤlich arm lu̍t, so spat im tag kaͤmin,
das sy nit witer komen moͤchtin, so sol den selbenn
muͦß und brot geben, ouch uiber
nachtPériode : la nuit behalten
und einen jeden, nach dem er kranck oder gesunnd ist,
geleit werden, ouch mornadis an
moͤrgenPériode : le matin vorangezoͤigter meinung von dem pflaͤger begabet und witer
gewissen, ouch gesagt werden, das er in
manatz fristPériode : 1 mois
nit wider komen soͤlle.
Hiemit soͤllen alle froͤmd und heimsch baͤtler in unser
stat uff den gassen, kilchhoͤff, uff den stuben, wirtzhu̍sseren und allen anderen orten abgestelt sin und
sich des almuͦssens obgemelter meinung behelfen.
[6]
Und um das wir soͤlich almuͦssen volstrecken und volbringen moͤgin, haben wir in den obangezoͤigten
kasten alle spenden, so wir haben, genomen, ouch
einen stock hinden in unser kilchen mit einem
blaͤch losen machen und daran geschriben: Wer den
armen sin almuͦssen welle mitteillen, der soll es
in den stock stosen oder es den vierenQuantité : 4, die dan menglich weist, geben. Ouch darby unseren kilchheren
gebeten, die wellt zuͦ ermanen, das sy inenn
die armen mit irer richlichen handreichnung
wellin losen empfolhen sin, das er tru̍lich bitz
haͤr than hat.
[7]
Nun wie woll wir soͤlich jetz gemelt spenden zuͦ
hilff soͤlichs almuͦsen genomen und gedachten stock
haben losen machen, vermoͤgen wir nützet dester
minder soͤlich almuͦsen nit volbringen, dan lu̍tzell
in soͤlichen stock, die will wir arm lu̍t sind, gebenn
wirdt. Hierum sind wir witer daru̍ber gesessenn,
geratschlaget und erfunden, das nu̍t bequemlichers
zuͦ soͤlichem an zegriffen sige dan die jarzit und
andere der kilchen gu̍eter, die will die in guͦter meinnung geben und aber in boͤsser gestalt gebrucht werden,
dan vill mu̍essiggaͤnger dardurch entzogen, das
aber wider das war wort gotz ist, wie dan uns das
Jennisis am 3. anzoͤigt, das wir im schweis unsers
angesichtz unser brot niessen soͤlin.
4 Ouch zoͤigt Paulus 2
TessalAbréviation 3 an, wer nit werche, soͤle ouch nit
essen
etcAbréviation.
5 Derglichen spru̍ch die gantz helig geschrifft
voll ist. Umb soͤlichs alles wir ditz nachvͦlgend meinung angesechen haben.
[7.1]
Item des ersten ist unser will und meinung, alle jarzit in soͤlichen kasten oder almuͦsen zenaͤmen, ußgenomen die jarzit, so an die pfruͦnden incorporiert
sind, soͤllen darby bitz uff witeren bescheid beliben.
[7.2]
Am anderen wellen wir allen denen, so vermeinen,
ansprach an soͤliche jarzit zehaben, ir recht darzuͦ behalten haben, ußgenomen die alten jarzit,
do die stiffter oder ire kind nit mer verhanden
und abgestorben sind, vermeinen wir on inred in
soͤlichem armen casten beliben soͤlind.
[7.3]
Zem driten vermeinen wir der heren bruͦderschafftOrganisation : ouch in soͤlichen kasten zenemen, doch mit
der vorbehaltung, das einem jeden, der so anspraͤchig daran, sin recht darzuͦ behalten sig.
[7.4]
Am vierden wellen wir, so soͤlich obangezoͤigte jarzit und bruͦderschafftOrganisation : in den armen kasten genomen,
dem spitalOrganisation : , die will er vast zuͦhin den groͤsten costen
als mit gemu̍es, ancken und brot tragen muͦß, sin
teill ouch losen volgen.
[8]
Item und umb das der armen gu̍eter, die will die, so
vast by uns mit zinsen beschwert sind, mit der zit
erlediget werden moͤgin, haben wir die abzeloͤsen
nachvͦlgender gestalt also angesaͤchen: Item
ein
mu̍t kernen geltz Winterthurer meßMesure de volume : 1 muid épeautre de Winterthour, so ewig genempt und kein brieff umb ist,
6 sol geloͤst werden umb
sechßzaͤchen guldinUnité monétaire : 16 florins 7 und
ein mu̍t Zu̍rich meßMesure de volume : 1 muid épeautre de Zurich
umb
fu̍nffzaͤchen guldinUnité monétaire : 15 florins 8. Item
ein pfund geltzUnité monétaire : 1 livre , do
kein brieff umb ist, sol geloͤst werden mit
zwentzig
pfund halerUnité monétaire : 20 livres , doch die zins, so kelhoͤff und schuͦpisen
antraͤffen, sol ditz ordnung die zeloͤssen nit begriffen
han. Item alle verbrieffte zins soͤllen nach lut
den verschribungen geloͤst werden.
[9]
Item es soͤllen und werden ouch alle unsere pfruͦnden,
uff denen noch besitzer sind, by iren ingelibten korpussen entthalten werden, darmit die besitzer irs libs
narung und noturfft ir leben lang haben moͤgen,
doch ußgenomen die drigQuantité : 3 pfruͦnden, so der pfar zuͦgeeignet, haben wir umb irer beschwerden waͤgen
die ersetzt, das ein jegkliche by und ob den sechtzig
stuckenMesure/poid approximatif : 60 pièces hat. Und so soͤlicher pfruͦnden eine oder mer
ledig wirt, ist unser meinung, das die nit wider
verlichen, sonder an ort und end, da dan die dem gemeinen man allerbast erschiessen moͤgen, angelegt
und verwent werden soͤlin.
[10]
Item und wie dan schon zwoQuantité : 2 capplanig pfruͦndenn,
so vast klein gewaͤssen, abgangen sind, haben wir uß
denen dem sigorsten zuͦ anderem, so im volgt, wie
dan das hernach anzoͤigt wirt, xiij mu̍t kernenMesure de volume : 13 muid épeautre
und ein malter haberMesure de volume : 1 malter avoine verordnet zegeben. Die uiberig gu̍lt von soͤlichen zwoQuantité : 2 pfruͦnden ist unser
meinung, so me pfruͦnden abgand, mit einander,
wie obangezoͤigt, an den gemeinen nutz angelegt
werden soͤlle.
[11]
Item als dem sigersten und schu̍lmeister ire loͤn abgangen sind, haben wir die inen wider ersetzt, die
will man soͤliche aͤmpter und insonder die christenlichen schuͦllen haben soll und muͦß, namlich
dem sigersten zuͦ dem vorgemelten kernen und
haber verordnet, das er jaͤrlichsDurée répétée : 1 année hat zwentzig
mu̍tMesure de volume : 20 muid und zwey viertel kernenMesure de volume : 2 quarts épeautre , ein malter haberMesure de volume : 1 malter avoine
und zechen pfund hallerUnité monétaire : 10 livres . Die aͤcker und wissen, so ditz
ampt hat, soͤlen verkuͦfft und ouch dem ampt angeleit werden. So dan dem schuͦlmeister wirt
gaͤben alle wochenDurée répétée : 1 semaine
sechsQuantité : 6 grose brot ab der spaͤnd
und ein jede fronfastenDate : des fêtes sans date fixe comme délai
zaͤchen pfundUnité monétaire : 10 livres , ouch jaͤrlichsDurée répétée : 1 année
zaͤchenMesure de volume : 10 toise bois oder zwoͤlff klaffter schiterMesure de volume : 12 toise bois und zwey
pfund halerUnité monétaire : 2 livres an den costen, die uffzemachen und inhin
zuͦ fu̍eren. Doch wie bitz haͤr ein knab alle fronfastenDate : des fêtes sans date fixe comme délai
fu̍nff schiling halerUnité monétaire : 5 sous/sols hat mu̍esen ze lon geben
und alle tag, so und diewill man inen stuben geheitzt,
einQuantité : 1 schit mit im hat tragen, sol hin für als ab
sin, also das ein knab hin fur ein jede fronfastenDate : des fêtes sans date fixe comme délai
nit mer dan ein schiling halerUnité monétaire : 1 sou/sol ze geben schuldig
sin soll.
f
g–
Alß dann die ersamen burger zu WintterthurLieu : durch bed ir schultheissen und ander
irß ratsOrganisation : in bywesen tzweyerQuantité : 2 caplanen
in namen irß capitelß die obgeschribnen
ordnunge und artickel minen herren,
burgermeisterÀ l’original : burg, clein und grossen raͤtenOrganisation : , fu̍rgehalten und begert irß rats, hilff und
bewilgung, damit sollichem gelept werde,
daruff habent genante mine herren hierzuͦ
iren gunst und willen geben und bemelte
ordnung bestaͤtet etcAbréviation.
Actum uff conversionis
PauliPersonne : , anno etcAbréviation xxvDate : 25.01.1525.
Ajout en bas de page–g
Résumé