check_box zoom_in zoom_out
SSRQ ZH NF I/2/1 158-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Erster Teil: Die Stadtrechte von Zürich und Winterthur. Zweite Reihe: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur. Band 1: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur I, par Bettina Fürderer

Citation : SSRQ ZH NF I/2/1 158-1

Licence : CC BY-NC-SA

Befreiung der Stadt Winterthur und ihrer Bürger vom Zoll bei Kloten und Rorbas durch die Stadt Zürich

1491 juillet 24.

Bürgermeister und Rat von Zürich haben auf Bitten des Schultheissen und Rats von Winterthur die Stadt und ihre Bürger vom Zoll bei Kloten und Rorbas befreit, solange die Verpfändung Winterthurs an Zürich durch das Haus Österreich währt. Schultheiss und Rat von Winterthur haben daraufhin gegenüber dem Zürcher Rat erklärt, dass diese Zollbefreiung gnadenhalber erfolgt sei und nicht aufgrund einer rechtlichen Verpflichtung, dass sie nur für die Dauer des Pfandverhältnisses bestehe und dass sie die Zürcher Herrschaftsrechte an dem Zoll nicht beeinträchtige. Diese Erklärung wurde bei dem Zürcher Rat in Form einer mit dem Winterthurer Sekretsiegel versehenen Urkunde hinterlegt wie andere Urkunden, welche die Stadt betreffen.

  • Cote : STAW B 2/5, S. 485 (Eintrag 2)
  • Date : 1491 juillet 24
  • Tradition : Eintrag
  • Support d’écriture : Papier
  • Dimensions l × h (cm) : 23.0 × 34.0
  • Langue : allemand
  • Scripteur : Konrad Landenberg
  • Regest
    • QZWG, Bd. 2, Nr. 1501

Die WinterthurerOrganisation : hatten 1482 für sich und ihre Untertanen von HettlingenLieu : dieselben Zollvergünstigungen für den Warentransport nach ZurzachLieu : beansprucht, welche den Bewohnern der Grafschaft KyburgLieu : eingeräumt worden waren (SSRQ ZH NF I/2/1 121-1). Offenbar aufgrund dieses Zugeständnisses verweigerten sie an der Zollstelle bei RorbasLieu : die Zahlung (QZWG, Bd. 2, Nr. 1560 h), so dass nun eine bilaterale Regelung getroffen wurde. Um sicherzustellen, dass die WinterthurerOrganisation : keine fremde Ware als die eigene ausgaben und der Verzollung entzogen, wurde der Zöllner instruiert, Verstösse dem Landvogt von KyburgLieu : zu melden (Schnyder 1938, Beilage Nr. 20, S. 183-184).

Texte édité

Frigheit vom zoll zuͦ RorbisLieu : und ClotenLieu :

Item mine herren burgermeister unnd rate Zu̍richLieu : Organisation : haben uff bitt miner herren schulthaiß und raͤtenOrganisation : alhie den zoll zuͦ ClotenLieu : unnd RorbisLieu : von gnaden nachgelaussen unnd gmeine statt und burgere alhie desselben zols gefrigt, als lang wir inen der pfandunghalb vom hus von OͤsterichOrganisation : wie yͤtzo zuͦ versprēchen stoͧnd. Uff das haben die gemelten mine herren schultheiß und rātOrganisation : einen bekantnußbriefe inen gen Zu̍richLieu : u̍berantwurt, so alda Zu̍richLieu : hinder einen ratOrganisation : wie ander briefe gmeiner ir statt zuͦgehoͤrende geleit ist, wisende in nachgemelter fōrm:
Wir, schulthais und rāte zuͦ WinterthurLieu : Organisation : , bekennen offenlich mit disem briefe, als die strengen, fu̍rsichtigen und wisen burgermeister und rāte der statt Zu̍richLieu : Organisation : , unser gnedig und lieb herren, uff unnser ernstlich und flissig bitt unns und unnser burgere gemeinlichOrganisation : und sonderlich des zols zuͦ ClotenLieu : und RorbisLieu : in ir graufschaft KiburgLieu : , so inen zuͦgehoͤrt, von gnaden gefrigt, das wir darumb incraft ditz briefs bekennen fu̍r unns und alle unnser nachkomen, das sy unns soͤlch frigheit desselben zols us keiner schuldiger gerechtikeit, sonder allein von gnaden und sunder gu̍nstigem willen nachgelaussen und unns des gefrigt haben, als lang wir und gmeine unnser statt WinterthurLieu : inen der pfandung halb vom loblichen hus OͤsterichOrganisation : wie yͤtzo zuͦversprēchen stoͧnd, doch inen und iren nachkommen an ir oberkeit desselben zols halb und sunst in all anderwegen undschaͤdlich und unvergriffen.
Hierumb zuͦ offem urkund, so haben wir unnser statt gemein secret insigel fu̍r unns und unnser nachkommen gehenckt an disen briefe.1
Datum an sant JacobsPersonne : abend, apostoli, anno etcAbréviation m cccc lxxxx primoCorrection au-dessous de la ligne, remplace : secundoaDate : 24.07.1491.

Annotations

  1. Correction au-dessous de la ligne, remplace : secundo.
  1. Die Ausfertigung ist nicht überliefert.