check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ ZH NF II/3 20-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Zweiter Teil: Rechte der Landschaft. Band 3: Die Landvogtei Greifensee, par Rainer Hugener

Citation : SSRQ ZH NF II/3 20-1

Licence : CC BY-NC-SA

Lockerung der Bestimmungen über die Fischerei auf dem Greifensee

1431 mai 8.

Bürgermeister und Rat der Stadt Zürich erlauben den Fischern vom Greifensee auf deren Bitte hin, kleine Mengen gefangener Fische nicht umgehend auf den Markt nach Zürich zu tragen, weil sich dies nicht lohnt. Ab einem Wert von 10 Schilling sollen sie ihre Fische jedoch umgehend auf den Markt liefern, wie sie es mit ihrem Eid geschworen haben.

  • Cote : StAZH C I, Nr. 2503, S. 9
  • Date : 1431 mai 8
  • Tradition : Zeitgenössische Abschrift aus dem Stadtbuch
  • Support d’écriture : Pergament
  • Dimensions l × h (cm) : 24.0 × 30.0
  • Langue : allemand
  • Edition
    Regest

Am 2. Mai 1431Date : 02.05.1431 hatte der Zürcher RatOrganisation : festgelegt, dass die Fischer vom GreifenseeLieu : ihre Fänge umgehend auf den nächsten Markt in die Stadt bringen müssen (SSRQ ZH NF II/3 19-1). Mit dem vorliegenden Text wurde diese Bestimmung knapp eine Woche später auf Bitte der betroffenen Fischer im Hinblick auf kleinere Fänge gelockert. Beide Beschlüsse wurden im Stadtbuch festgehalten (Edition: Zürcher Stadtbücher, Bd. 3/2, S. 138-140, Nr. 21-22) und auf der letzten Seite im Heft der Fischereinung eingetragen, damit sie zusammen mit dieser verkündet werden konnten.

Texte édité


Uff cinstag vor der uffartDate : des fêtes sans date fixe anno etcAbréviation xxxjtoDate : 08.05.1431 sint die vischer von GriffenseLieu : fu̍r min herren
burgermeister und raͧt komen, hand sy gebetten, inen ze gunnen, so ir einer zweyUnité monétaire : 2 sous/sols , dryUnité monétaire : 3 sous/sols
oder funff schillingUnité monétaire : 5 sous/sols wert vischen vache, das er sy behalten muge, untz er eines
pfuntzUnité monétaire : 1 livre wert gesamne, won inen nit koͤmlich sye, so lu̍tzel visch her in ze senden und
muge ouch den costen nit getragen.
Also hand inen min herren gunnen, dz sy mugend
wol visch, so sy alz wenig hand, ze samen samnen, doch wenn sy sovil vischen gesamnent, die x  ₰Unité monétaire : 10 sous/sols gelten mugend, so sullent sy die her in uff den nechsten maͤrkt
senden und fu̍rer by iren eiden nit behalten.