check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ SG III/4 76-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, XIV. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons St. Gallen, Dritter Teil: Die Landschaften und Landstädte, Band 4: Die Rechtsquellen der Region Werdenberg: Grafschaft Werdenberg und Herrschaft Wartau, Freiherrschaft Sax-Forstegg und Herrschaft Hohensax-Gams, par Sibylle Malamud

Citation : SSRQ SG III/4 76-1

Licence : CC BY-NC-SA

Vidimus von Friedrich Ludwig von Sax-Hohensax aus dem Jahre 1610 über den Verkauf des Frümsner Bergs durch Ulrich VIII. von Sax-Hohensax an die Dorfgenossen von Frümsen von 1486

1486 avril 18.

Friedrich Ludwig von Sax-Hohensax urkundet, dass er auf Bitte der Dorfgenossen von Frümsen den alten Kaufbrief um den Frümsner Berg und die Allmend erneuert habe. Ulrich VIII. von Sax-Hohensax, Freiherr von Sax-Forstegg, verkaufte am 18. April 1486 den namentlich genannten Dorfgenossen von Frümsen Güter, Wald und Feld am Frümsner Berg für 100 Gulden und zwei Ochsen.

Der Aussteller siegelt.

  • Cote : StASG AA 2a U 26
  • Date : 1486 avril 18
  • Tradition : Original
  • État de conservation : starke Gebrauchsspuren, verblichen
  • Support d’écriture : Pergament
  • Dimensions l × h (cm) : 45.0 × 38.5
  • 1 sceau :
    1. Friedrich Ludwig von Sax-HohensaxPersonne : , attaché à une lanière en parchemin, absent
  • Langue : allemand

  • Cote : StASG AA 2 B 001a, fol. 135r–137r
  • Date : 1618
  • Tradition : Abschrift, Buch (bis 168 foliert, danach 21 Folii leer) mit Ledereinband
  • Support d’écriture : Papier
  • Dimensions l × h (cm) : 22.0 × 32.0
  • Langue : allemand
  • Cote : StASG AA 2 A 1-5-6
  • Ancienne cote : StASG AA 2 A 1-5
  • Date : 18 e s.
  • Tradition : Abschrift (Doppelblatt)
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand
  • Cote : StASG AA 2 A 7-1b-1
  • Ancienne cote : StASG AA 2 A 7-1b
  • Date : 1782 décembre 6
  • Tradition : Abschrift (2 Doppelblätter)
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

  1. Frühe Quellen zu FrümsenLieu : gibt es wenige. In diesem KaufbriefTerme : treten die Dorfgenossen von FrümsenOrganisation : erstmals gemeinsam als Käufer auf, um ihr GemeindegutTerme : am Frümsner BergLieu : zu erweitern. Dabei werden die GrenzenTerme : sowie alle Namen der Dorfgenossen, Männer und Frauen, aufgezählt. Ulrich VIII. von Sax-HohensaxPersonne : stellt zudem einige Artikel zum ErblehenTerme : auf und behält sich gewisse Rechte, wie die Nutzung der Weiden sowie das HolzTerme : für das Schloss Forstegg, vor. Es ist ein frühes Zeugnis über Regelungen zum Erblehensrecht, zu NutzungsrechteTerme : bei RodungenTerme : , zum WohnungswechselTerme : von Personen bzw. zur Beziehung zwischen Herr und Gemeinde.

  2. Wenige Jahre später, am 20. Dezember 1492Date : 20.12.1492, verkauft Ulrich VIII. von Sax-HohensaxPersonne : den Einwohnern von SennwaldOrganisation : den BergTerme : in der ChelenLieu : um 40 Rheinische Gulden. Der VerkäuferPersonne : behält sich den WildbannTerme : , die MühlenTerme : , die NutzungsrechteTerme : der WeidenTerme : sowie das Holz für das Schloss ForsteggLieu : und die Mühlen vor. Die Grenzen des Bergs werden beschrieben (StASG AA 2a U 06). 1519Date : 1519 sowie 1527Date : 1527 kommt es zum Streit zwischen SennwaldOrganisation : und den Leuten von LienzOrganisation : , PlonaOrganisation : und BüchelOrganisation : um die NutzungTerme : des erkauften Bergs (StASG AA 2a U 08; StASG AA 2a U 11).

Texte édité


Wir, Friderich Lüdtwig, fryherr vonn der Hohen SaxPersonne : , herr zuͦ Sax a–und
unndt
À corriger en : und
–a Vorsteggk
Lieu :
, bekennendt offendtlich unnd thundt [kund hiermit]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6b menniglich mit disem brieve für uns, unsere erben und nachkommen, das uff dato [zu end benampt]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6c für uns kommen samptliche [dorffgenossenTerme : ]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6d einer gantzen ehrsammen gemeindtTerme : von FrümsenLieu : , unsere underthonen, und unnß underthenig fürbracht, wie daß sy einen [koffbrieffTerme : iren gemeinen bergTerme : oder allgmeindTerme : ]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6e besagende under wiland deß wollgebornen herren Uolrichs von SaxPersonne : , fryherren etcAbréviation, unsers lieben vattern [und vorfahren]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6f, christsäliger gedächtnus, alß verkoüfern obgenanten guet
und bergTerme : s insigel verfertiget, welcher nun wegen lenge und elte der zit nit nur ann pergamentTerme : und sigel, sondern auch ann der gschriftTerme :
zum theil verblichen und in ein abgang kommen wäre. Derhalben ihre underthenige pitt, wir wolten ihnen besagten koufbrieffTerme : widrumenLecture incertaineg
zue renovieren, ernüweren und zue bekrefftigen. Wie auch vonn deßelbigen wegen erhoüschender notturft nach transumptTerme : , vidimusTerme : und
abgschriftTerme : under unserem nahmen und insigel gnädig vergunnen, dergstalt, daß nun hinfüro der ernüwerte brief inn masen wie der vorige
und alte inn allen sinen puncten, crefften unnd articklen beston und verbliben, auch demselbigen zue ewigen ziten gloupt werden sölle.
Welche ihr zimliche pitt wir ihnen inn ansehen gehörter gstaltsamme nit abschlahen söllen noch wöllen, sondern hiermit gnädig h–undt
und
À corriger en : und
–h gern verwilliget. Und luͤtet demnach derselbige vonn wort zue wort also:
Ich, Uolrich von Sax von der Hohen SaxPersonne : , fryherr, derzit
herr zue VorsteggkhLieu : , bekenn, vergych und thuen kundt allermeniglich mit dem brieve, daß ich mit guetem willen, wolbedachtß sinß und
muetß zue denn ziten, tagen unnd ann den stetten, da ich eß mit recht für mich, mine erben und nachkommen kreftiglich wol thuen möcht, besonder mit rath miner lieben getrüwen amptlütTerme : en recht und redlich verkouft und ze koüfen geben hab den erbern lüten von FrümsenOrganisation : , item mit
nammen Hansen Hewen an der HaldenLieu : Personne : und Anna MaderPersonne : in, sinem ehelich wib, Uolin ab GristenLieu : Personne : und Englen BrennerPersonne : in, sim elichen wib, und Lienhart
Gros
Personne :
en und Annen GöttiPersonne : n, sine elichen wyb, und Hansen HanselmanPersonne : , Haine JäcklePersonne : , Hanß LentzigePersonne : uund Greta HuberinPersonne : , sinem elichen wib, und Casper
Suss
Personne :
und RüedißEndommagé par encre estompée, lecture incertainejüolinVariante alternative dans StASG AA 2 A 1-5-6 : RüdisülinPersonne : i und Nesa [Lenntzige]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6kPersonne : und Greta HuberPersonne : in1, sin elich wib,2 und Hansen HaldtnerPersonne : , Annen LaimgruberiPersonne : , sin wib, und Uolin von LenaurEndommagé par encre estompée, lecture incertainel Personne :
und Greta SuesPersonne : in, sin elich wib, und Diepolt RedererPersonne : und GretaPersonne : , sin elich wib, und Hansen En[gler]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 B 001a, fol. 135vmPersonne : , ab GristenLieu : , Elsa von LenaurPersonne : , sin wibe, uund Ruͦdiß HuberßPersonne :
sseligen vier kindt, die er bi der PfünnerinPersonne : hatt, und Hansen HaldtnerPersonne : und Greta PfünnerinPersonne : , sin elich wib, Konrad KüchliPersonne : und Ursla ab GristaLieu : Personne : , sine elich wib, Hansen
ab GristenLieu :
Personne :
uund Elsa ab GardißLieu : Personne : , sin wib, Hanß Giger von LenaurPersonne : uund ZygenPersonne : , sin wib, SimoPersonne : ß tochter von GardisLieu : , uund Uoli RedererPersonne : , n–Greta GröwinPersonne : Variante alternative dans StASG AA B 2, fol. 135v, lecture incertaine : Stauwin–n, sin wib, Rudiß
Hanß
Personne :
und Elsa HenserPersonne : in, sin wib, Balthaß RuggPersonne : und Ursla HenseriPersonne : , sin wibe, LutzPersonne : en uund Valentin, die HaldtnerPersonne : , Lutz HanselmanPersonne : uund Greta ÖrinPersonne : , sin wib,
uund HanselmanPersonne : s knaben und schwöster kindt, alle für ein koüfer, und Elsa SüessPersonne : in für ein koüfer und HanßPersonne : und LutzPersonne : , sin brüeder, UrslaPersonne : , NesaPersonne : , iren schwöstern,
Peter SüessenPersonne : kind, alle für ein koüfer, Wilhelm UfrechtPersonne : und ÄlinPersonne : , sin hußfrow, Ruedi ab GristenLieu : Personne : und Greta LentzigePersonne : , sin elich wib, Martin ZaugPersonne : uund AnnaPersonne : ,
sin wib, und HanßPersonne : , Haine JäckliPersonne : ß son, uund ElsaPersonne : , Jörgen tochter an der LöwiLieu : Personne : , und Jörgen an der LöwinLieu : Personne : uund UoliPersonne : n, Haine JäckliPersonne : ß son, uund Erhart FuchßPersonne : und Ursla
Henser
Personne :
, sin wib, Lutz HaldtnerPersonne : uund sin mueterTerme : ze BüßmigLieu : .
Denen benempten manTerme : und frowenTerme : , die vorgeschriben sindt, allen iren erben und nachkommen, geb ich,
vorgenanter Uͦlrich, friherr von der Hohen SaxPersonne : , also ze koufen in craft und urku̍nd deß briefß einß stäten, vesten und eigen koufßTerme : dise nachbenemten stuckh und gut, hol[tz]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6o
und feldt gelegen an Frümsner BergLieu : , stost unnen an iren inhalblich guet und ainhalb an HuͦbachLieu : , uffwert an die alpmarckenTerme : an AlpelLieu : und AlpilenLieu : und [ob]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6p
denen marckenTerme : der firstTerme : , zur vierti siten an KëlbachLieu : und den KelbachLieu : uff untz an OberwißLieu : . Die vorgenanten güeter alle mit grund, grat, wun, weid, mit [holtz und feld]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6q,
mit grüt und gstüdt, mit gengen, stegen und wegen und besonders mit allen recht und grechtigkeiten und besonderß für richtig, ledig und loß und gen allermenglich vor[mahls nit
unbekümbert]
Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6
r.
Doch hab ich inen die vorgenanten güeter geben ze koüfen in andere erblehenTerme : güeter, die die köferTerme : inhabent. Und welcher dieselben erblehen güter,
die denen köfer sind, zinßfeligTerme : ließ werden, so soll demselben sin theil deß guets auch verfallen sin zum erblehenguet, doch den andern on schaden, die iren zinß
gebent.
Und ob sach wäre, daß ein erbfallTerme : fiele inen uß denen vorgenanten güeter, die sond nit hinweg zogen werden, die do nit seßhaft werend uf denen [güeter]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6s
zue FrümsenLieu : .
Und ob sach wäre, daß under denen höfTerme : en einer oder mer wurde fallen zinßfellig mir oder minen erben, so soll dan dz obgenant guet mitfallen
und dann diser, der doran sümigTerme : wäre, kein ansprach mer haben und dz guet fergenTerme : .
Und ob einer oder me zuo unß in dz dorffTerme : und uff die güeter ze FrümsenLieu :
ziehenTerme : wett, gefiel dann er unserm gnädigen hern oder sinen erben, so mögend sy ain uffnemenTerme : , doch er sin anzalTerme : gebe am guet.
Und doch [was jetzt zu]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6tmal gerütTerme : ist, eß siendt wisen oder äckerTerme : , wo eß am berg ligt, daß hab ich mir selbß behalten. Ob aber sy rütendt inn dem [holtz, da soll ich ihnen]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6u
kein intrag thuen, doch so sondt sy oder ire erben uß denselben gerüten güeter den zehendTerme : en geben on alle fürwort.
Und mer [hab ich mir be]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6vhalten alle mine grechtigkeit in [mein]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6w schloßTerme : zu VorstegkhLieu : , eß sigend klinne oder grose, mit hochTerme : oder nider grichtTerme : en, die inen zue bieten [und zu verbiehten]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6x.
Und dann dannethin mit wun und mit waid, mit steg und weg, mit allem minem vechTerme : , eß sige lützelTerme : [oder viel]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6y, schwinTerme : , rossTerme : oder [kühTerme : ]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6z oder mit holtzTerme : ,
[wie]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6aa ich dz niesen mag zum schloß zu VorstegkLieu : etcAbréviation.
Und ist der redlich und ewig kouff geschehen umb hundert Rinischen guldiUnité monétaire : 100 florins de la Rhénanie und zwen ochsenTerme : , dero ich [von]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6ab
inen an min benüegen bar ußgericht und bezalt worden. Unnd darum söllend unndt wöllendt ich, vorgenanter Uolrich von [der Hohen Sax]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6acPersonne : ,
alle mine erben unndt nachkommen umb daß vorgenant guet und holtzTerme : in sinen vorgenanten marcken und zaichenTerme : denn vorgenanten [ehrbahren
leüthen von FrümsenOrganisation : ]
Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6
ad, iren erben und nachkommen gut, getrüw weren und fürstandt sin uf allen gerichtenn, geistlichen und weltlichen, [wo]Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6ae
sy deß bedürfendt inn unseren kösten, one iren schaden, by unsern gueten trüwen on alle widerred, uffzüg unnd geferde.
Zu urkundt
mit unserm angebornen insigel verwaret etcAbréviation, datum am zinstag nächst vor st. JörgPersonne : en, deß hheiligen ritterß, tag, nach ChristiPersonne : geburt vierzehenhundert und im sechß undt achtzigsten jahr.Date : 18.04.1486
Dises ist also obstendermasen deß vorigen und alten brieffß gentzlicher inhalt, dem nüwen
und gegenwürtigen aber glichßfalß, auch wie gmeldet, soll gelebt und gegloubt werden. Zue offner gezügnus und mehrer bekreftigung
obgeschribner dingen, hab ich, obgedachter Friderich Ludtwig, friherr zue der Hohen Sax,Personne : herr zue Sax und Vorsteggh etcAbréviation, uß undertheniger pitt
besagter gmeindt vonn FrümsenOrganisation : , min angeborn innsigel für mich und mine erben ann disen brieff lassen hencken, der geben wardt
uff JohannißPersonne : , deß toüffers tag, nach der gnadenrichen unndt säligmachenden gebürt ChristiPersonne : , unnserß erlöserß, gezelt sechtzehennhundert unndt zehenn jhare.Date : 24.06.1610
[Note dorsale au-dessous de la ligne par une main du XIXe siècle :]
Eingesehen vom Bez.gerichtBezirksgericht
WerdenbergLieu : , den 4. 8ber 1845Date : 04.10.1845,
HiltyPersonne : , PrsdtPräsident.
|Saut de page
[Note dorsale au verso par une main du XVIIe siècle :]
Kauffbrieff vom berg,
wie er erkaufft af–worden istEndommagé par encre estompée–af, nammlich umb
100 Reinische guldenEndommagé par encre estompéeagUnité monétaire : 100 florins de la Rhénanie, 2 ochsen.
[Note d’archives au verso en haut à gauche :] N. 2.
[Note dorsale au verso par une main du XIXe siècle :] Vor Kant.ger.Kantonsgericht, 3. Nov. 1848Date : 03.11.1848, C. SeylernPersonne : , PrsdtPräsident.
[Note dorsale au verso par une main du XIXe siècle :] Eingesehen Bez.gerichtBezirksgericht
WerdenbergLieu : , den 25. Juni 1846Date : 25.06.1846,
HiltyPersonne : , PrsdtPräsident.
[Note dorsale au verso par une main du XIXe siècle :] Vor Kant.ger.Kantonsgericht, 10. Febr.Abréviation 1848Date : 10.02.1848, C. SaylernPersonne : , PrsdtPräsident.3

Annotations

  1. À corriger en : und.
  2. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  3. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  4. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  5. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  6. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  7. Lecture incertaine.
  8. À corriger en : und.
  9. Variante alternative dans StASG AA 2 A 1-5-6 : RüdisülinPersonne : .
  10. Endommagé par encre estompée, lecture incertaine.
  11. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  12. Endommagé par encre estompée, lecture incertaine.
  13. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 B 001a, fol. 135v.
  14. Variante alternative dans StASG AA B 2, fol. 135v, lecture incertaine : Stauwin.
  15. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  16. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  17. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  18. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  19. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  20. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  21. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  22. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  23. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  24. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  25. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  26. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  27. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  28. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  29. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  30. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  31. Endommagé par encre estompée, complété à l’aide de StASG AA 2 A 1-5-6.
  32. Endommagé par encre estompée.
  33. Endommagé par encre estompée.
  1. Greta Huber, die eine Zeile weiter oben erscheint, wird hier wohl fälschlicherweise wiederholt.
  2. Die weiteren Namen fehlen in der Kopie StASG AA 2 A 1-5-6, stattdessen folgt ein etcAbréviation.
  3. Vertikale Notiz.