check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 69.2-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 69.2-1

Licence : CC BY-NC-SA

Georges Berat – Interrogatoire

1625 août 25 – 26.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 12, p. 9
  • Date : 1625 août 25 – 26
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

Im RoßeyLieu :
augustiChangement de langue : latin 1625Date : août 16251, judjudexChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel2

hAbréviation HeinricherPersonne : , hAbréviation BrynißholtzPersonne :

RämiPersonne : , CClaudoCorrection par-dessus, remplace : FFranza HaberkornPersonne :

MonthenachPersonne : , BoßhardPersonne : , FFranz HaberkornPersonne :

b–Non solvit.Changement de langue : latinAjout dans la marge de gauche–b
George BerratPersonne : von OttenachenLieu : , alß er erfragt
worden, uß waß ursach er gfängklich yngethan worden,
hat anzeigt, er sye verdacht worden, einer frauwen von
PontouzLieu : die böse geisterTerme : geben zehaben. SyeCorrection au-dessus de la ligne, remplace : Dißc aber dißfals
gantz unschuldig. Sye ime ouch nit in sinn khommen, sich
der hexenryTerme : Ainsi anzenemmen. Sye d–ein zyt langCorrection au-dessus de la ligne, remplace : bishar–d wegen syner
übelmögenheitTerme : von einem dorff zum anderen, dem almůßenTerme :
nachgangen.
Bittet umb verzychungTerme : .

Annotations

  1. Correction par-dessus, remplace : FFranz.
  2. Ajout dans la marge de gauche.
  3. Correction au-dessus de la ligne, remplace : Diß.
  4. Correction au-dessus de la ligne, remplace : bishar.
  1. Le jour n’est pas mentionné. Il s’agit du 25Date : 25.08.1625, éventuellement du 26Date : 26.08.1625. Voir SSRQ FR I/2/8 69.1-1.
  2. Gemeint ist Niklaus MeyerPersonne : .