SSRQ FR I/2/8 62.14-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 62.14-1
Licence : CC BY-NC-SA
Jean Monneron – Interrogatoire
1623 juillet 9.
Texte édité
IbidemChangement de langue : latin1
9 juliiChangement de langue : latinDate : 09.07.1623 1623, judiceChangement de langue : latin FleischmanPersonne : 2
JJunker ErhardPersonne : , hAbréviation TechtermanPersonne :
HAbréviation KänelPersonne : , BoccardPersonne :
Weibel
9 juliiChangement de langue : latinDate : 09.07.1623 1623, judiceChangement de langue : latin FleischmanPersonne : 2
JJunker ErhardPersonne : , hAbréviation TechtermanPersonne :
HAbréviation KänelPersonne : , BoccardPersonne :
Weibel
Jehan MonneronPersonne : ward widerumb uff dem
tischTerme : torturiertTerme : und alles bestätiget, wie hernach
volget.
tischTerme : torturiertTerme : und alles bestätiget, wie hernach
volget.
Premierement a dit et confessé, qu’il a l’envyron
35 ansPériode : 35 années, ainsi qu’il se malmenoit pour un proces
qu’il avoit, SatanPersonne : s’estre apparuCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : pa a luy, de nuit,
au lieu dit CombavauldraLieu : s dessus la Grange de VoisinLieu : ,
s’appellant DanielPersonne : , en forme noire avec des pieds
ronds, lequel luy dit qu’il se donnat a luy,
ce que toutefois il n’a vollu faire. Mais
se trouvant dans huit joursPériode : 8 jours en la predite
place, luy est derechef comparu, et le sollicitant,
renyaTerme : Dieu son Createur et, le baisantTerme : a la
main, se donnat a luy.
35 ansPériode : 35 années, ainsi qu’il se malmenoit pour un proces
qu’il avoit, SatanPersonne : s’estre apparuCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : pa a luy, de nuit,
au lieu dit CombavauldraLieu : s dessus la Grange de VoisinLieu : ,
s’appellant DanielPersonne : , en forme noire avec des pieds
ronds, lequel luy dit qu’il se donnat a luy,
ce que toutefois il n’a vollu faire. Mais
se trouvant dans huit joursPériode : 8 jours en la predite
place, luy est derechef comparu, et le sollicitant,
renyaTerme : Dieu son Createur et, le baisantTerme : a la
main, se donnat a luy.
Allors ledit malinTerme : l’a marquéTerme : dernierTerme : , entre
les deux espaules, et luy a donné
du pussetTerme : dans une boiteTerme : , commandant de faire
mourir des gens et bestes.
les deux espaules, et luy a donné
du pussetTerme : dans une boiteTerme : , commandant de faire
mourir des gens et bestes.
Avec le prenommé pussetTerme : , il a fait mourir
un chienTerme : et son propre bestal, assavoir
une jumentTerme : , un chevalTerme : et un mogeon.Terme :
un chienTerme : et son propre bestal, assavoir
une jumentTerme : , un chevalTerme : et un mogeon.Terme :
VerteChangement de langue : latinAjout en bas de pageb
[p. 324]Saut de page
Item a confesséTerme : avoir donné mal au sngrseigneur chtlanchatelain
ChaneyPersonne : d’EstavayerLieu : , et l’avoir derechef gueri
avec trois gottes de vin, au chemin entre
EstavayerLieu : et FontLieu : .
ChaneyPersonne : d’EstavayerLieu : , et l’avoir derechef gueri
avec trois gottes de vin, au chemin entre
EstavayerLieu : et FontLieu : .
Plus a confesséTerme : avoir donné de la main sur
l’espaule a la femme dudit ChaneyPersonne : , dont
en a fallit mourir.
l’espaule a la femme dudit ChaneyPersonne : , dont
en a fallit mourir.
Item a confesséTerme : avoir esté trois fois a la
secteTerme : le jeudy au soir, au lieu dit La Belle RocheLieu : ,
ou il dansoit, et y vist beaucoup de gens,
lesquels estoyent la pluspart masquee.
secteTerme : le jeudy au soir, au lieu dit La Belle RocheLieu : ,
ou il dansoit, et y vist beaucoup de gens,
lesquels estoyent la pluspart masquee.
Dit ausi, SatanCorrection par-dessus, remplace : ycPersonne : luy avoir donné a MolleireLieu :
une buche de pallieTerme : , avec laquelle il se
transporta a la secteTerme : .
une buche de pallieTerme : , avec laquelle il se
transporta a la secteTerme : .
Item a confessé, SatanPersonne : l’avoir battu au lieu
dit a LavLecture incertaineduaLieu : 3, pource qu’il ne faisoit pas
mourir force gens.
dit a LavLecture incertaineduaLieu : 3, pource qu’il ne faisoit pas
mourir force gens.
Finaelement a dit et confesséTerme : avoir mis du
prenommé pussetTerme : dans des verres, nommement
a PayerneLieu : , a ChavaneLieu : , a MomboursetLieu : et a ChableLieu : ,
a celle intention de faire mourir les gens,
mais ne sauroit nommer les personnes,
ny dire s’il en sont mortes.
prenommé pussetTerme : dans des verres, nommement
a PayerneLieu : , a ChavaneLieu : , a MomboursetLieu : et a ChableLieu : ,
a celle intention de faire mourir les gens,
mais ne sauroit nommer les personnes,
ny dire s’il en sont mortes.
Description de la source