SSRQ FR I/2/8 47.6-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 47.6-1
Licence : CC BY-NC-SA
Jean François Bourgognon – Interrogatoire
1620 février 22.
Texte édité
Im bösen turnLieu : , jjudex hAbréviation großgroßweibel1
22 febfebruariiChangement de langue : latin 1620SoulignéDate : 22.02.1620
HAbréviation HeinricherPersonne : , hAbréviation GerwerPersonne :
ReiffPersonne : , RämiPersonne : , PittungPersonne :
TechtermanPersonne :
Weybel
22 febfebruariiChangement de langue : latin 1620SoulignéDate : 22.02.1620
HAbréviation HeinricherPersonne : , hAbréviation GerwerPersonne :
ReiffPersonne : , RämiPersonne : , PittungPersonne :
TechtermanPersonne :
Weybel
a–Hat nüt bezalt.Ajout dans la marge de gauche–a Jean Francey BourgognonPersonne : susnommé, nyant
tous les articles a luy demandez, a dit tousjours n’avoir frequenté aulcune mauvaise
compagnie, et singulierement n’estre tel, comme on le soubsonne ; bien estre vray que
une fois ayant ouvré a une certaine cousine, et elle ne luy voulant poyer son salaire, qu’estoit 7 bzUnité monétaire : 7 batz/bache , luy prit une
acheteCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : adetab, le disant aux enfants d’elle, qu’il
la prenoit et reteindroit, jusques a tant
il soit satisfait. En oultre, a dit qu’estant
irrité contre sa femme, la mit a terre,
et elle se voulant venger, luy jetta
dessusAjout dans la marge de gauchec 2 ou 3 fagots de bois. Aultre n’a dit.
Description de la source