check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 44.41-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 44.41-1

Licence : CC BY-NC-SA

Jean Meino – Interrogatoire

1619 avril 5.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 11, p. 57
  • Date : 1619 avril 5
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

Im bösen turnLieu :

5 aprilisChangement de langue : latin 1619SoulignéDate : 05.04.1619, judexÀ l’original : j FleischmanPersonne : 1
HAbréviation HeinricherPersonne : , hAbréviation GerwerPersonne :
KänelPersonne :
WerlyPersonne :
Weybel

a–Hat nüt bezalt.Ajout dans la marge de gauche–a
Jean MaynodPersonne : susmentionné aprés plusieurs fantastiques propos, notamment que chez le saulthierTerme : NusboumPersonne : , ou il a esté ces derniers jours, il dit que en la palieTerme : y avoit des bugonsTerme : et mouches que eschouffoent son lictCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : db, et qu’il mist son mochoer au col, dont peu aprés le reosta. Et en passant de mattin que luy sembla voireCorrection par-dessus, remplace : veuc un homme avec des chausesTerme : noires et giponTerme : rouge, que ne cogneust pas, moins avoir parlé a luy. Et en aprés comme luy a esté commandé de rennierTerme : SatanPersonne : , il dit que on ne le debvoit pas faire. Enfin il a renniéTerme : , de paroles, l’esprit malinTerme : . Et a dit qu’en tel cas n’auroit jamais fait faulte. Prie misericorde.

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  2. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : d.
  3. Correction par-dessus, remplace : veu.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.