SSRQ FR I/2/8 39.2-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 39.2-1
Licence : CC BY-NC-SA
Willi Brünisholz – Interrogatoire
1612 octobre 19.
Texte édité
Im KellerLieu : 19 octobrisChangement de langue : latin 1612Date : 19.10.1612
JudiceChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
PresentibusChangement de langue : latinhAbréviation MeyerPersonne :
ThormanPersonne : , Zum HoltzPersonne :
RämiPersonne : , PavillardPersonne :
Weybel
JudiceChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
PresentibusChangement de langue : latinhAbréviation MeyerPersonne :
ThormanPersonne : , Zum HoltzPersonne :
RämiPersonne : , PavillardPersonne :
Weybel
a–Hat nüt zalt.Ajout dans la marge de gauche–a Willi BrünißholtzPersonne : , des ehrsamen Willi BrünißholtzesPersonne :
zur VestyLieu : sohn, hat angezeigt, wie er vermeine, die
ursach syner gefangenschafft sye, das er dem würt zu
TendtlingenLieu : 7 Unité monétaire : 7 écus/couronnes schuldig sye, darumb sye er auch gepfändet worden. Kein andere ursach wüsse er nit. Wyter hat er angezeigt, noch vier brüder zehaben, deren
der ein sich PeterPersonne : nambste, denne man sonst den groß
PeterPersonne : nambste, der ander heisse klein PeterPersonne : , der drit
HentzoPersonne : und der vierdt UlrichPersonne : . Vermeine auch, dieselben
syend noch al by synem vatter, er aber sye schon
vor 10 monathenPériode : 10 mois wegen der stiefmuter vom vatter
gezogen. Hab nie gehört, das man syner brüdern einen
by einem haagTerme : und by einer stutenTerme : gefunden habe.
Wol hab er ein gschrey Terme : vernomen, so von Michel WyßPersonne :
ußgangen, das gesagter syn bruder Peter der
kleinPersonne : , solle mit einer kuhTerme : sich vergessen habe. Ob es
aber wahr sye, wüsse ers nit. Das auch syner
brüdern zwen by einer tochter gelegen, das werde sich nit erfindenTerme : . Er, gefangner, bekhenne, by einer
gelegen zesyn etliche mal, und damit sollichen weßen
vil gelts verschambtTerme : zehaben. Hab aber syne brüder
deß gewarnet. Diß sye ime leide, wolle syn leben
bessern. Hatt myn glAbréviation2 hern umb verzüchungTerme : gebetten.
Description de la source