check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 34.5-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 34.5-1

Licence : CC BY-NC-SA

Johannes Erzinger, Jost Wohlgemut – Instruction

1611 juin 15.

  • Cote : AEF, Ratsmanual 162 (1611), p. 322
  • Date : 1611 juin 15 (15a juniiChangement de langue : latin 1611)
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

Gefangne
Joannes ÄtzingerPersonne : , ein studiosusChangement de langue : latin von MünsterLieu : , der wegen synes
nachgemelten landtmans, mit dem er conversiert und getrunkhen,
verdacht und ynzogenTerme : , aber unschuldig erfundenTerme : worden. Deßwegen
ist er ohn alle endtgeltnuß und costen erlassen, mit einer
commendationTerme : an die hAbréviation jesuiterTerme : , das sie dessen nit endtgelten lassen.
Jost WolgemutPersonne : von MünsterLieu : , ein verdachter, böser bub, den
man ein lumpenTerme : , lekherTerme : und verlognen man betitlet, ouch
mit fünfzig yngezogner glguldenUnité monétaire : 50 florins von heimetTerme : Lecture incertainea gezogen. Obwoll er
unschuldig syn will, jedoch der zCorrection par-dessus, remplace : sbauberyTerme : und viler diebstälenTerme : verdacht. Soll dry mall lehr ufzogenTerme : werden.

Annotations

  1. Lecture incertaine.
  2. Correction par-dessus, remplace : s.