SSRQ FR I/2/8 34.10-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 34.10-1
Licence : CC BY-NC-SA
Jost Wohlgemut – Interrogatoire et jugement
1611 juin 17 – 18.
Texte édité
Im a–bösen thurnLieu : Correction à la hauteur de la
ligne, remplace : RoseyLieu : –a 17 juniiChangement de langue : latin 1611Date : 17.06.1611
JudiceChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
PresentibusChangement de langue : latin hAbréviation KellerPersonne : , AmmanPersonne :
GurnelPersonne :
PavillardPersonne : ,TumbePersonne :
Weybel
JudiceChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
PresentibusChangement de langue : latin hAbréviation KellerPersonne : , AmmanPersonne :
GurnelPersonne :
PavillardPersonne : ,TumbePersonne :
Weybel
b–Hat nüt zalt.Ajout dans la marge de gauche–b Mehrgemelter Jost WolgemutPersonne : , obschon er getröuwtTerme : worden,
das er die torturTerme : des grossen steinsTerme : erlyden und also
syne missethatenTerme : verjächenTerme : müßt, hat nüt destminder angezeigt, das er hievor syn conscientzTerme : allerdingen endtdecktTerme :
und syne mißthatenTerme : all bekhendtTerme : habe. Sye auch anredtTerme : ,
begangen zehaben alles, was er hievor bekhendtTerme : , hienebenLecture incertainec
umb gnad und verzüchungTerme : pittende.
Description de la source