check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 30.4-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 30.4-1

Licence : CC BY-NC-SA

Nicod Jorand – Interrogatoire

1610 septembre 25.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 10, p. 250
  • Date : 1610 septembre 25
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

Im RoseyLieu : , 25 septembrisChangement de langue : latin 1610Date : 25.09.1610
JudiceChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1

PresentibusChangement de langue : latin hAbréviation KellerPersonne : , AmmanPersonne :

ThormanPersonne : , SprengPersonne : , PPeter Zum HoltzPersonne :

Weybel

a–ßtSolvitChangement de langue : latin 3 Unité monétaire : 3 livres .Ajout dans la marge de gauche–a
Estant derechef le devant noenommé Nicod JoranPersonne : examiné sur
les poincts et articles contenuz en l’examen contre
luy levé, icelluy n’a vouluz confesserTerme : aucun desdits articles, disant que ceux qui ont attesté contre luy, luy
faisoyent grand tort, car jamais soy trouvera par
verité qu’il soit sorcierTerme : .
Et quantCorrection par-dessus, remplace : db a la farine qu’il
avoit pris au monnierTerme : de PrezLieu : 2, a dit qu’il en estoit qu’un
bichet, ou l’environ, et en avoir pris pource que ledit monnier luy avoit perduz de son bled. Laquelle farine en
recompense de son bled perduz il avoit pris, et l’avoir confesséTerme : au seigneur d’eglise.

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  2. Correction par-dessus, remplace : d.
  1. Gemeint ist Umbert BrassaPersonne : .
  2. Gemeint ist vermutlich Prez-vers-SiviriezLieu : .