SSRQ FR I/2/8 28.7-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 28.7-1
Licence : CC BY-NC-SA
François Blanchet – Interrogatoire et jugement
1608 juin 4 – 7.
Texte édité
Uff JaquemartLieu : , 4a juniiChangement de langue : latin 1608Date : 04.06.1608
JudiceChangement de langue : latin herr großgroßweibel1
PresentibusChangement de langue : latin hAbréviation ReyffPersonne : , VögilliPersonne :
ZimmermanPersonne : , AltPersonne : , PithungPersonne :
MäßPersonne :
Weybell
[...]Non-pertinence éditoriale2
[p. 92]Saut de page
Eodem loco, presentibus et die ut supraChangement de langue : latin3
a–Diser hat nüt
bezalt.Ajout dans la marge de gauche–a Estant le devant nommé Françoys BlanchetPersonne :
derechef examiné et adverti de recognoistre
ses faultes, persiste toujours en sa premiere
confessionTerme : , et a ce qu’il a desjaz hier recogneuz.
Mais aprés avoir esté mis tout estendu tourturéTerme : Correction au-dessus de la ligne, remplace : gehennéTerme : b
et tirer sur la tableTerme : , a confesséTerme : qu’il parle
le jeudy aux esprits. Et davantaige depuis
qu’il est nayAinsi sus le mercredi en l’un des 12
signes coelestes, en la luereTerme : 4 ou balance,
estre ensuitte de ceci contraint a respondre
et parler aux amesTerme : . A esté tourmentéTerme :
et tirer par trois fois sus ladite tableTerme :
sans toutefois dire aultre chose. Crie mercyTerme : .
c–Le 7 de juynDate : 07.06.1608 ledit
Franceois BlanchetPersonne :
a esté par messeigneurs
du grand et petit Conseil bannyTerme : a perpetuité de toutes leurs
terres. Item a esté
chastié avec verges
et marqué sur les
espaules. Davantage,
publiquement devant
l’eglise de StAbréviation NiclausLieu : ,
ayant un cierge allumé aux mains, a pied
nud, sans pourpoint,
d–at ilAjout au-dessus de la ligne–d confesséTerme : avoir faulsement
et mechantement parlé
contre Dieu, messieurs
les spirituels et
temporels. Actum 7 junii 1608.Date : 07.06.1608Changement de langue : latinAjout dans la marge de gauche–c
Franceois BlanchetPersonne :
a esté par messeigneurs
du grand et petit Conseil bannyTerme : a perpetuité de toutes leurs
terres. Item a esté
chastié avec verges
et marqué sur les
espaules. Davantage,
publiquement devant
l’eglise de StAbréviation NiclausLieu : ,
ayant un cierge allumé aux mains, a pied
nud, sans pourpoint,
d–at ilAjout au-dessus de la ligne–d confesséTerme : avoir faulsement
et mechantement parlé
contre Dieu, messieurs
les spirituels et
temporels. Actum 7 junii 1608.Date : 07.06.1608Changement de langue : latinAjout dans la marge de gauche–c
Annotations
- Ajout dans la marge de gauche.↩
- Correction au-dessus de la ligne, remplace : gehennéTerme : .↩
- Ajout dans la marge de gauche.↩
- Ajout au-dessus de la ligne.↩
- Gemeint ist Franz SchröterPersonne : .↩
- Die ersten Abschnitte betreffen andere Personen, darunter Clauda CombazPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 27.10-1.↩
- Das Verhör fand im Bösen TurmLieu : statt.↩
- Ici le terme lueur doit être compris comme une métaphore de la Vierge MariePersonne : : il s’agit donc du signe zodiacal de la vierge, qui précède celui de la balance.↩
Description de la source