SSRQ FR I/2/8 26.1-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 26.1-1
Licence : CC BY-NC-SA
Susanne Corminboeuf – Interrogatoire
1608 janvier 4.
Texte édité
Im RoseyLieu : , 4
januariiChangement de langue : latin 1608Date : 04.01.1608
IudexChangement de langue : latin PoßhartPersonne : 1
PresentesChangement de langue : latin hAbréviation ZimmermanPersonne : , FalckPersonne :
AltPersonne :
Weybel
IudexChangement de langue : latin PoßhartPersonne : 1
PresentesChangement de langue : latin hAbréviation ZimmermanPersonne : , FalckPersonne :
AltPersonne :
Weybel
a–Dise hat nüt bezalt.Ajout dans la marge de gauche–a Susannaz BoimierCorrection au-dessus de la ligne, remplace : GomybPersonne : de ChevrozLieu : , feme de Jehan CormenboeufPersonne : de DompdidierLieu : , dit pource qu’elle a faulsé
son serement, qu’elle a hors des terres de messeigmesseigneurs,
l’on l’a emprisonnee. Crie mercyTerme : . Et elle dit
n’estre allé audit DompdidierLieu : , vers son marry et
ses enfants, que pour singuliere amitié qu’elle a
envers eux, et affin de recueillir et prendre
ses habillements. Quant a ce qu’elle doibt estre acculpeeTerme : d’un qui s’appelle JosephPersonne : , qu’a esté executé a
GrandcourtLieu : , elle dit que de ceste part l’on luy fait
grand tort, pour aultant qu’elle n’a jamais esté en
sa compagnie. Elle denegueTerme : aussy avoir fait menaces
a personne que ce soit.2
Annotations
- Gemeint ist ein Stadtweibel.↩
- Der nächste Abschnitt betrifft das Verhör von François DeyPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 25.6-1.↩
Description de la source