check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 23.2-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 23.2-1

Licence : CC BY-NC-SA

Madeleine Curty – Interrogatoire

1607 mai 10.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 10, p. 15
  • Date : 1607 mai 10 (10 maiiChangement de langue : latin 1607)
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

Im RoseyLieu :
10 maiiChangement de langue : latin 1607Date : 10.05.1607, judexChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1

PresentesChangement de langue : latin hAbréviation FalckPersonne :

PithungPersonne :

MäßPersonne :

FariseyPersonne : 2
MagdelainePersonne : , feme de Jaques CurtyPersonne : , native de CurtionLieu : , nie tous
les articles a elle scelon l’examen proposésLecture incertainea. Et combien
qu’elle s’absente de RoussiexLieu : pour une fois, elle dit pour ce
que son marry l’avoit battue. Dit aussy avoir donné a
boire du laitTerme : battuz a la femme du mralmetralTerme : BlancPersonne : , sans
avoir toutesfois aucune mauvaise intention.

Annotations

  1. Lecture incertaine.
  1. Gemeint ist Franz SchrötterPersonne : .
  2. Gemeint ist ein Stadtweibel.