SSRQ FR I/2/8 22.1-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 22.1-1
Licence : CC BY-NC-SA
Isabelle Paris – Interrogatoire
1607 janvier 4.
Texte édité
Im RoseyLieu : , den 4 januariiChangement de langue : latin 1607Date : 04.01.1607
IudexChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
PresentibusChangement de langue : latin hAbréviation von MontenachPersonne : , jrjunker FalckPersonne :
NiclNiclaus MeyerPersonne : , AltPersonne : , Lorentz WerlyPersonne :
AnthAnthoni ThormanPersonne :
IudexChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
PresentibusChangement de langue : latin hAbréviation von MontenachPersonne : , jrjunker FalckPersonne :
NiclNiclaus MeyerPersonne : , AltPersonne : , Lorentz WerlyPersonne :
AnthAnthoni ThormanPersonne :
IsabelPersonne : , femme de Peterman ParisPersonne : d’Avry devant Pont
en OgozLieu : , estant icelle interroguee et a elle commandé
de dire la cause de son emprisonement, dit non sçavoir,
sinon peult estre la malveillance de quelques persones.
Quant aux articles scelon l’examen contre elle fait,
a elle proposee, elle denegueTerme : le tout, reservé qu’elle
confesseTerme : avoir descouvert et baisé a–un jourCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : jer–a l’enfant
de Franceois GachodPersonne : , sans toutesfois de luy vouloir
faire aucun mal. Et si ledit enfant est devenuz malade,
elle n’est pas en cause.
[p. 3]Saut de page
en OgozLieu : , estant icelle interroguee et a elle commandé
de dire la cause de son emprisonement, dit non sçavoir,
sinon peult estre la malveillance de quelques persones.
Quant aux articles scelon l’examen contre elle fait,
a elle proposee, elle denegueTerme : le tout, reservé qu’elle
confesseTerme : avoir descouvert et baisé a–un jourCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : jer–a l’enfant
de Franceois GachodPersonne : , sans toutesfois de luy vouloir
faire aucun mal. Et si ledit enfant est devenuz malade,
elle n’est pas en cause.
Semblablement at elle recogneu avoir pourté du vin
cuyt pour un disner chez Anthoine UldryPersonne : , ainsy comme
les voisines ont eu costume de faire l’une a l’aultre,
sans toutesfois mal penser.
cuyt pour un disner chez Anthoine UldryPersonne : , ainsy comme
les voisines ont eu costume de faire l’une a l’aultre,
sans toutesfois mal penser.
Elle dit aussy avoir cogneu la fillie de Pierre CarelPersonne : ,
laquelle est decedee avant quelque espace de temps,
et ne sçait la cause de sa mort.
laquelle est decedee avant quelque espace de temps,
et ne sçait la cause de sa mort.
Davantage elle confesseTerme : avoir bien guery le filz d’Augustin ParisPersonne : , toutesfois seulement avec bonnes prieres comme cinq PaterTerme : Changement de langue : latin et cinq Ave MariaTerme : Changement de langue : latin.
Description de la source