check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 208.19-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 208.19-1

Licence : CC BY-NC-SA

Marguerite Repond – Interrogatoire

1741 novembre 29.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 21, fol. 158r–160r
  • Date : 1741 novembre 29
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : français

Texte édité

Mauvaise TourLieu : du 29e de novembreÀ l’original : 9bre 1741Date : 29.11.1741

Monsieur le grand-sauttierTerme : RämiPersonne :

Mes très honorés seigneursÀ l’original : seigrs l’ancien thresaurier KienliPersonne : et bourgemaitreTerme : de MalliardPersonne : ,
Messieurs Prothasius VonderweidPersonne : ,
et Simon de BoccardPersonne :
L’officier SottaPersonne :

On dit d’abord à Marguerite RepondPersonne : , detenue à la Mauvaise TourLieu : , qu’on l’avoit assé advertie, tant à JaquemarsLieu : qu’ici, que son obstination à dire la verité étoient cause de sa longeur de prison, comme aussi des tourmentsTerme : qu’elle subirat, si elle ne veut s’attirer la graceTerme : de Dieu et la clemence de son souverain, en avouent nettement la verité.
InterrogéeÀ l’original : Int si elle persiste de dire d’avoir été au canton depuis son [fol. 158v]Saut de page bannissementTerme :  ? RéponduÀ l’original : R qu’oui, à DomdedierLieu : , DonpiereLieu : , FontLieu : , StavayéLieu : , mais pas à DelleyLieu : , ni à St AubinLieu : , mais avoir passé par dessus duCorrection par-dessus, remplace : lea vilage, mais bien à CourtionLieu : , à ZeireLieu : .
InterrogéeÀ l’original : Int si elle n’a pas été à CrusuLieu :  ? Elle le niat en pleurant. On luit dit qu’il n’y avoit poin de mal d’avoir été à CrusuLieu : en y demandant l’aumoneTerme : . RéponduÀ l’original : R n’avoir jammais été à la maison des ZolletPersonne : , ni sous leurs assellesTerme : .
InterrogéeÀ l’original : Int si elle a connu ZolletPersonne : du SaudiLieu :  ? RéponduÀ l’original : R que non, qu’elle s’y est jammais arrettée, ni dans leurs chambres, cuisine ni grange, et qu’elle conoit ni la servante, ni Christe de l’anéPersonne : .
InterrogéeÀ l’original : Int si elle n’a pas voyagé avec le dit ChristePersonne :  ? Elle le niat.
InterrogéeÀ l’original : Int si elle a connu un certain BouquetPersonne :  ? RéponduÀ l’original : R que oui, qu’elle avoit été avec lui en VallaisLieu : , à St MouriLieu : , MonteyLieu : , et pas plus loing. Et cela pour y chercher de la mine, pour la quelle elle a avancé 2 ecusUnité monétaire : 2 écus/couronnes , dont elle n’est pas encore payée de BouquetPersonne : .
InterrogéeÀ l’original : Int si elle ne s’est pas arrettée à un ZolletPersonne : en allant du cotté de ZermeiLieu : , pas loing de CrusuLieu :  ? RéponduÀ l’original : R que non.
InterrogéeÀ l’original : Int très fortement si elle ne s’est jammais arretté à CrusuLieu : chés les ZolletPersonne : de SaudiLieu :  ? Elle proteste n’i avoir jammais mis le pied, ni sous leurs assellesTerme : , ni avoir été auprès du feuTerme : , ni ditCorrection au-dessus de la ligne, remplace : feindreb d’etre malade.
InterrogéeÀ l’original : Int avec qui elle a passé par CrusuLieu :  ? [fol. 159r]Saut de page RéponduÀ l’original : R avoir été seule, qu’elle n’avoit poin de camerade, qu’elle demandoit poin l’aumoneTerme : .
InterrogéeÀ l’original : Int si elle avoit été à RomondLieu :  ? RéponduÀ l’original : R il y a 20 ansPériode : 20 années.
InterrogéeÀ l’original : Int ou elle étoit il y a une annéePériode : 1 année, ou du moin mercredi des cendres passéDate : 15.02.1741 ? RéponduÀ l’original : R à CressiLieu : Le LanderonLieu : , ce qu’elle a toujour souttenu.
InterrogéeÀ l’original : Int si elle n’avoit poin vu la jeune BourgignotteTerme : 1 auprès des relligieuses de RomondLieu : ce jour là, qu’elle le lui a ausé souttenir en faceeAinsi et méme reconnu son sac, et qu’elle MargueritePersonne : la carressat, lorsqu’elle pris son parti, quand on lui crioit soeur de CattillonPersonne :  ? Elle nie cela éperduement.
On lui representat ici avec toutte force qu’elle s’alloit attirer la questionTerme : par ses mensonges, et qu’après ces tourmentsTerme : , qu’ils n’étoient qu’un comencement des autres. On lui feroit avouer la verité. A quoi elle a repondu l’avoir ditte, et qu’elle n’a pas été chés ce ZolletPersonne : , et que mercredi des cendres passéDate : 15.02.1741 elle étoit au LanderonLieu : .
Mais lorcequ’elle fut elevée la premiere fois à la simple cordeTerme : , elle avouat d’avoirCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : yc été chés les ZolletPersonne : de ZaudiLieu : , ou la servante lui offrit l’abbergeTerme : .
InterrogéeÀ l’original : Int si elle a été à la cuisine ? RéponduÀ l’original : R au puerzouTerme : , passant par dessus l’avantoi, soit assellesTerme : .
InterrogéeÀ l’original : Int si elle n’a pas été à la cuisine ? Après plusieurs negatives, elle dit qu’oui.
AprèsCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : Intd la premiere levéeTerme : , on lui demandat s’il n’y avoit pas un choderon de laictTerme : à la cuisine ? RéponduÀ l’original : R ne le sçavoir.
[fol. 159v]Saut de page
InterrogéeÀ l’original : Int si elle n’a pas demandé de l’eau à boire ? Elle le niat, mais par après elle le confessatTerme : .
InterrogéeÀ l’original : Int quand cela est arrivé ? RéponduÀ l’original : R il y a long tems.
InterrogéeÀ l’original : Int si elle reconoitroit la servante ? RéponduÀ l’original : R que non, parce que il y avoit trop long tems de cela, en revenant de chés les gros PettolaPersonne : , et qu’elle s’est enallée la même nuit au soleil couchant.
InterrogéeÀ l’original : Int ce qu’elle a fait dans cCorrection par-dessus, remplace : eeette maison ? RéponduÀ l’original : R poin de mal, ni avoir rien fait.
Après plusieurs exhortation, elle avouat, pendent et après les deux dernieres levéeTerme : , qu’elle avoit été à la cuisine de ZolletPersonne : , avoit causé avec la servante sans avoir vu les hommes, ni Christe de l’anéPersonne : , avoir demandé de l’eau, et avoir couché à la grange cette nuit là, qu’étante peureuse elle sortait jammais de nuit. Et que de cela il y avoit 4Période : 4 années ou 5 ansPériode : 5 années, et elle demande très humblement pardon de l’avoir nié, parce que elle craignoit qu’on lui feroit du mal.
InterrogéeÀ l’original : Int si on lui a pas offert du laictTerme :  ? RéponduÀ l’original : R que non.
InterrogéeÀ l’original : Int si à MonterschuLieu : elle n’a pas parlé à une servante touchant le pain benit ? RéponduÀ l’original : R que cela n’étoit pas.
InterrogéeÀ l’original : Int si elle n’a pas été à RomondLieu : mercredi des cendres passéDate : 15.02.1741 ? RéponduÀ l’original : R continuellement avoir été à CressiLieu : Le LanderonLieu : .
InterrogéeÀ l’original : Int à quelle heure elle est sortie de chés ZolletPersonne : du SaudiLieu :  ? RéponduÀ l’original : R au mattin après y avoir diné.
InterrogéeÀ l’original : Int si elle y avoit mangé ? RéponduÀ l’original : R de la souppe.
[fol. 160r]Saut de page
InterrogéeÀ l’original : Int qui étoit là ? RéponduÀ l’original : R n’avoir vu que la servante, mais pas le hommes, et qu’elle étoit seule sans camerade. Et elle continue toujour d’avoir jammais vu ni connû Christe de l’anéPersonne : f–ni ZolletPersonne : .Ajout dans la marge de gauche–f
InterrogéeÀ l’original : Int ou elle est allée depuis là ? RéponduÀ l’original : R par VauruLieu : à VevayLieu : , et des villages de La VauxLieu : .
Elle confessatTerme : par après avec reiteration ce qu’elle a avoué si au haut. An et jour comme sûs.

GottrauPersonne : Seing/signe notarial secretaire civil.

Annotations

  1. Correction par-dessus, remplace : le.
  2. Correction au-dessus de la ligne, remplace : feindre.
  3. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : y.
  4. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : Int.
  5. Correction par-dessus, remplace : e.
  6. Ajout dans la marge de gauche.
  1. Gemeint ist Marie Joseph BoissonPersonne : .