check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 204.25-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 204.25-1

Licence : CC BY-NC-SA

Clauda Cossonay-Morand – Interrogatoire

1683 février 4.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 17, fol. 46r
  • Date : 1683 février 4
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

ThurnLieu : , den 4ten februariiChangement de langue : latin 1683Date : 04.02.1683
JudiceChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1

HAbréviation Carle von MontenachPersonne : , jrjunker Rudolff FyvaPersonne :

LX CastellaPersonne : , AmmanPersonne : 2, RämiPersonne :

Burgern FegeliPersonne : , OdetPersonne :

Clauda MorandPersonne : susdite torturéeTerme : au quintalTerme : , et pendant
les trois successives elevationsTerme : questionées par mes susdits
seigneurs de la justice, at dit quʼelle sʼestoit resouvenue
concernant ce de quoy on lʼavoit interrogée à la
precedente examination, attouchant les evangilesTerme :
de lottonTerme : ou de toulaTerme : rossettaTerme : , at confesséTerme : que ouy,
elle en aurroit donné à Villar le FriqueLieu : à des enfants
devant la maison, sur un tronc, mais quʼelle nʼavoit rien
mis dedans, et que il nʼy pouvoit avoir aultres choses que
ce quʼon y avoit mis au ermites dʼou elle les avoit
acquerus et apporté icy, et elle lé leur aurroit donné
à leurs requestes.
Au reste ladite detenue at eludé
et nyé touts les interogatoires et questions à elle
proposée par mes susdits magnifiques seigrsseigneurs examinateurs,
en maniere quʼelle nʼat voullus confesserTerme : Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertiona aultres choses que
ce quʼest dessus, à la fin elle sʼest mise à genoux et
at demandé pardon à DieuChangement de police et à Leurs Exellences.
Actum ut supraChangement de langue : latin.
JusJodocus ProginPersonne : Seing/signe notarial

Annotations

  1. Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.
  1. Gemeint ist Franz Josef CastellaPersonne : .
  2. Gemeint ist entweder Franz Peter AmmannPersonne : oder Nikolaus AmmannPersonne : .