check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 204.13-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 204.13-1

Licence : CC BY-NC-SA

Maria Duchêne-Ribotel, Clauda Cossonay-Morand – Instruction

1683 janvier 21.

  • Cote : AEF, Ratsmanual 234 (1683), p. 26–27
  • Date : 1683 janvier 21 (21ten januariiChangement de langue : latin 1683)
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : allemand, français

Texte édité

Gefangne
Maria FridliPersonne : , die etwelche personen der strudleryTerme :
halber angegeben, namblichen die junge MagnienaPersonne :
von NoreaLieu : , Person DuretPersonne : von Torni le GrandLieu : ,
ClaudaPersonne : de Torni PittetLieu : , die 2 khinderTerme : haben soll,
[p. 27]Saut de pageunnd nächsten an der curTerme : wohnet, unnd MariePersonne : , bellefille der hingerichteten zu MyddesLieu : , la grossaPersonne :
et petita MeizePersonne : de NoreaLieu : , ein wittwen von
MontenachLieu : wohnhafft in einer behaußung ob MannensLieu : mit nahmen Clauda PyttoudPersonne : . Werde mit
weiterer peinigungTerme : wider dieselbe eingehaltenTerme : ,
biß gedüte MagnienaPersonne : gfänglich yngezogenTerme : undAjout au-dessus de la lignea mit
der inligenden confrontiertTerme : worden seye. Waß
die andere betreffen thut, werde durch den
landtvogten widerAjout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertionb die, soAjout au-dessus de la lignec seiner jurisdiction sein werdend,
heimblich inquiriertTerme : , unnd, wan selbige in fama publicaChangement de langue : latin
unholdinTerme : zu sein sich befindend werdendAjout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertiond, in arrest genommen
unnd gehörigen orths verschafftTerme : . Darumben auch ein
bevelchTerme : an die vassalen von TorniLieu : unnd MyddesLieu : .

Annotations

  1. Ajout au-dessus de la ligne.
  2. Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.
  3. Ajout au-dessus de la ligne.
  4. Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.