check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 178.13-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 178.13-1

Licence : CC BY-NC-SA

Margreth Freffer-Corpataux – Interrogatoire

1664 mai 17.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 16, p. 172–173
  • Date : 1664 mai 17
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

ThurnLieu : Dans la marge, den 17ten maiiChangement de langue : latin 1664Date : 17.05.1664

HrAbréviation großgroßweibel1

HrAbréviation burgermeisterTerme : 2

ZurthannenPersonne : , SchrötterPersonne : , AdamPersonne :

AmmanPersonne : , FywaPersonne :

Margereth CorpastaulxPersonne : mit dem lähren seilTerme : 3 mahl
uffgezogenTerme : , hat von ihrer obigen bekhandtnußTerme : nichts
änderen wollen, sunderen beharrlich verläugnetTerme : , sie habe
des AmmanPersonne : zu LibistorffLieu : tochter bym bach nit berührt,
den hingerichten DavidPersonne : 3 niehmahlen frequentiert, mit ihme
geessen noch getrunckhen. Wohl ime einsmahls zu
GurmelsLieu : , da er umb ein batzenUnité monétaire : 1 batz/bache eyerTerme : kauffen wolte,
selbige uß mangel abgeschlagen, und zu ihme vermeldtTerme : ,
ob er der böß DavidtPersonne : sye, von welchem sie in der
letsten predig vil reden gehört hatte. Sie förchte
ihn nit noch synen meisterTerme : , dan er in der gegne zimb
[p. 173]Saut de pagelich verschreytTerme : were.
BekhentTerme : , hievor zu RohrLieu :
übernacht geweßen zu syn, by einemLecture incertainea purenTerme : , der einen
falbenTerme : barth hat, sein frlfrauLecture incertaineb heisse MargerethPersonne : , ihres mans
nammen seye ihro unbewußt. Gemelte MargerethPersonne :
ware nit wohl uff, habe ihro viel klägden von ihrer
übelmögenheitTerme : abgelegt, so sie vermeinte, ihre von bößen
lüthenTerme : här zu khommen. VerlaugnetTerme : nit, daselbsten
krießenTerme : geleßen und geessen zu haben. Wil sich aber nit
erinneren, anderen lüthenTerme : zu essen gegeben, vilCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : zuc weniger
etwas böß gestifft zu haben.
BekhentTerme : , habe vor ihrer
letstenAjout dans la marge de gauched vereydung uß dißer bottmässigkheitTerme : uffm kirchhoffTerme : zu
TaffersLieu : 3 bzUnité monétaire : 3 batz/bache gefunden, das crütz sye oben gestanden.
Habe im vortreißenTerme : eine wyße taubeTerme : bym türlinTerme : des
kirchhoffs gesehen. Und etwas wytters uff der kornzelg
einen einsidler, wie die capucinerTerme : gekleidt, angetroffen,
demme sie ihr lyden angezeigt und vom crütz der gefundenen
dry batzenUnité monétaire : 3 batz/bache discursTerme : gehalten. Solcher habe sie getröß mit
vermeldenTerme : , sie werde viel crütz und lyden haben müessen.
Derselbig sye, wie sie sydtertTerme : erfahren, der einsidlerTerme :
by St. Mariæ MagdalenaLieu : geweßen.
Will zu HeüttenriedtLieu : , hinder SchwartzenburgLieu : , im GalmLieu : und anderen
vorgehaltenen orthen niehmahlen gewesen sein
und thut sich ü güwer gnaden flehentlich empfehlen.

Annotations

  1. Lecture incertaine.
  2. Lecture incertaine.
  3. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : zu.
  4. Ajout dans la marge de gauche.
  1. Gemeint ist Hans Jakob BumanPersonne : .
  2. Gemeint ist Tobias GottrauPersonne : .
  3. Gemeint ist David LässerPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 179.0-1.