check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 160.8-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 160.8-1

Licence : CC BY-NC-SA

Christina Tinguely-Aeby – Jugement

1652 janvier 22.

  • Cote : AEF, Ratsmanual 203 (1652), fol. 17r
  • Date : 1652 janvier 22 (22ten januariiChangement de langue : latin 1652)
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

Schmächliche hinschleipfung
Christina ÄbiPersonne : , welche nach dem sie in der keyßerlichen torturTerme : verjhähenTerme :
und bekendtTerme : , ein unholdinTerme : und häxTerme : zu syn, sich selbs lyblosenTerme :
und den kopff an der muhrenTerme : zerstossen, das die arme verdambte seel ohne zwyffell der höllenTerme : zu gefahren. Das noßTerme : 1
und corpellTerme : soll under dem galgenTerme : verlochet unnd durch den verschmächten diener2 dahin wie ein abgestandtnesTerme : thier geschleipfftTerme : werden.

Annotations

    1. Hinweis von Dr. Andreas Burri, Idiotikon: Die Selbstmörderin hat eine höchst sündhafte Tat begangen und ihr Leichnam, der entseelte Körper, die Hülle («corpell») soll deshalb völlig ehrlos wie ein abgestandenes Tier behandelt werden. Er kann sich gut vorstellen, dass in diesem Zusammenhang "Nōss" im ganz allg. Sinn von "Vieh" verwendet wird, zumal ja Tierbezeichnungen auch eine grosse Neigung dazu zeigen, auf Menschen übertragen sehr pejorativ gebraucht zu werden (wie ja Nōss 2 deutlich macht). Und vielleicht könnte man für «noß», das vermutlich «corpell» gleichgesetzt ist, gleich die Bed. "Aas" einsetzen (Nōs II ist übrigens wohl kaum von Nōss I zu trennen).
    2. Gemeint ist entweder der HenkerTerme : oder der WasenmeisterTerme : .