check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 156.38-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 156.38-1

Licence : CC BY-NC-SA

Elisabeth Mayor-Savarioud – Interrogatoire

1651 août 17.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 15, p. 255–256
  • Date : 1651 août 17
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

ThurnLieu : Dans la marge, den 17 augsten 1651Date : 17.08.1651
HrAbréviation FleischmanPersonne :

HrAbréviation oberster von PerromanPersonne : , hrAbréviation burgerburgermeisterTerme : GottrauwPersonne :

HrAbréviation AmmanPersonne : , hrAbréviation du PréPersonne : , hrAbréviation GadiPersonne :
Jasbi SchavariuPersonne : par messrsmessieurs du droict examiné, ayant
esté à la questionTerme : du quintalTerme : par trois fois applicquée, persiste d’avoier veu à la secteTerme : MathiaPersonne :
et AgetaPersonne : , d’aultres n’avoier cogneu. Et confirme
ce qu’elle ast hier dit, asserant avoier esté à la
secteTerme : vers le Pont neufLieu : , ou elle vist lé susdites
femmes ; i ayant esté par le diableTerme : portée a–
toutes deuxCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : illec–a ensemble. ConfesseTerme : , prestant hommageTerme :
au malingTerme : nommé AbranPersonne : , l’avoier baisséTerme : (par correction)
dernierTerme : , le quel la desus la marquatTerme : et luy donnat
de la graisseTerme : , la quelle dit avoier jesté envoieTerme : .
[p. 256]Saut de pageConfirmant dehors et dans la gehenneTerme : tout ce qu’elle
avoit ci devant declaré, a demandéCorrection par-dessus, remplace : atb à Dieu
à la SteSainte Vierge et Leur ExellExellences humblement
pardon.

Annotations

  1. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : illec.
  2. Correction par-dessus, remplace : at.