check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 146.4-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 146.4-1

Licence : CC BY-NC-SA

Anni Dumont – Interrogatoire

1649 novembre 16.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 15, p. 91–92
  • Date : 1649 novembre 16
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

ThurnLieu : Dans la marge, den 16ten novembnovembrisChangement de langue : latin 1649Date : 16.11.1649
Herr großgroßweibel1

HrAbréviation burgermburgermeisterTerme : GottrauwPersonne :

Haubtman ReiffPersonne :

HrAbréviation CastellaPersonne :
[...]Non-pertinence éditoriale2
[p. 92]Saut de page
Ibidem3, eadem dieChangement de langue : latin
Anni DumontPersonne : , die mit demCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : eia instrument desAjout au-dessus de la ligneb schinnbeinsTerme : gntgenannt
am rechten bein hert gestrubtCorrection par-dessus, remplace : encTerme : worden, will allerdingen kein
hexTerme : syn. Sie habe sich als ein lammeTerme : und arme frauw mit gott
und ehren allezytt ehrlich gehalten. Wüße mit keinem hexenwerkhTerme :
umbzgehn. Bittet umb gnad und barmherzigkeit, man wölle sie
doch nit allerdingen erlamenTerme : , man thüe ihren vihl zu und unrecht.
d

Annotations

  1. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : ei.
  2. Ajout au-dessus de la ligne.
  3. Correction par-dessus, remplace : en.
  4. Suppression : Sie w.
  1. Gemeint ist Franz Peter VonderweidPersonne : .
  2. Ce passage concerne les procès menés contre Anni SchuellerPersonne : , la Petite, et Anni SchuellerPersonne : , la Grande. Voir SSRQ FR I/2/8 144.8-1.
  3. Gemeint ist der Böse TurmLieu : .