check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 125.4-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 125.4-1

Licence : CC BY-NC-SA

Jenon Joye-Débieux – Interrogatoire

1646 novembre 13.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 14, p. 336
  • Date : 1646 novembre 13
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand
  • Edition
    • Berchtold 1850, S. 504

Texte édité

ThurnLieu : , 13ten novembrisChangement de langue : latin 1646Date : 13.11.1646
HrAbréviation großgroßweibel1

JrJunker von TornierPersonne :

PossardtPersonne : , SchallerPersonne :

Des GrangesPersonne :

WWeibel

Jenon DebieuxPersonne : a soustenu a la simple cordeTerme : n’avoir
onques commis acte de sorcellerieTerme : , ny ehu intention de renyerTerme :
Dieu son Createur ; avoir veritablement lavé le petit linge a
l’enfant de Estivena ZallaudPersonne : , mais il n’a personne qui puisse
dire par verité qu’elle luy ayt faict ou occasionné aucun
mal, que Dieu l’en preserve. N’avoir point maudit les
bestes qu’elle sortit de sa cheneviereTerme : , mais bien ceux qui
avoient ouvert la panteyreTerme : . Dit aussy qu’elle dit dernierement, lors qu’on luy desroba ses raves, qu’elle vouldroit
qu’iceux y eussent prins et cueilly le venin.
Et estant
esleveeTerme : la troisiesme foys, a demandé Dieu, la Vierge et
tous les saints en ayde, les priant luy voulloir ayder a
supporter ces tormentsTerme : et l’assister en son innocence, car
si bien on luy deut appliquer tous les tormentsTerme : , ne se
pourroit pourtant faire tort et confesserTerme : ce qu’elle
n’a jamais commis. Demande pardon.

Annotations

    1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersonne : .