check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 110.6-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 110.6-1

Licence : CC BY-NC-SA

Jean Delestra – Interrogatoire

1644 décembre 15.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 14, p. 127–128
  • Date : 1644 décembre 15
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

RoseyLieu : , 15ten decembdecembrisChangement de langue : latin 1644Date : 15.12.1644, hAbréviation großgroßweibel1
HAbréviation ProginPersonne :

PhillippunaPersonne : , TechtermanPersonne :

PythonPersonne : 2

MontenachPersonne : , ReiffPersonne :

WWeibel

Jean DelestraPersonne : de GevauxLieu : dict avoir esté un anPériode : 1 année 14 joursPériode : 14 jours
avant les vendanges passees, qu’il a esté bannyTerme : des terres
de MoratLieu : a cause qu’estre trois sorcieresTerme : suppliciees,
l’une le doibt avoir heu accusé d’estre sorcierTerme : , mais
qu’il ne l’est pas, et que Dieu l’en veuille garder ;
qu’il a desja soustenu le droict imperialTerme : a MoratLieu : ,
depuis il s’est retiré a CudrefinLieu : , ou ce qu’il n’aura
point de plainte contre luy. Et depuis qu’il a esté exiléTerme :
des terres de MoratLieu : , qu’il n’a jamais passé le serement ;
[p. 128]Saut de pagequ’il n’a jamais esté riere LougnoureLieu : ny passé
les bainesTerme : du dempuis.
Nie aussy d’avoir juré
que le diableTerme : le debvoit emporter s’il n’entrait
en une maison dans laquelle il soit allé par aprés ;
n’avoir aussy pas juré d’aller aupres de monsieur
l’avoyer et de ne pas finir ses annees aupres
de la maistresse ; n’avoir rien juré ny blaspheméTerme :
comme on l’accuse ; qu’il n’a aussy pas juré de
voulloir faire a manger la moitié du bien a un ;
qu’il est innocent de tous ces affaires ; qu’il est
homme de bien.
Et pour la conteste qu’a esté
entre le verrier de StAbréviation AulbinLieu : et des aultres,
confesseTerme : d’avoir esté battu a cause qu’il avoit
maintenu ledit verrier contre ceux de LougnoureLieu : ,
ou ce qu’il ne blasphemaTerme : et jura point. Crie
mercy
Terme :
.

Annotations

    1. Gemeint ist Hans Jakob MändlyPersonne : .
    2. Gemeint ist entweder JostPersonne : oder Hans Ulrich PythonPersonne : , die beide im Stadtgericht sassen.