SSRQ ZH NF I/2/1 291-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Erster Teil: Die Stadtrechte von Zürich und Winterthur. Zweite Reihe: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur. Band 1: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur I, par Bettina Fürderer
Citation : SSRQ ZH NF I/2/1 291-1
Licence : CC BY-NC-SA
Aufforderung der Stadt Winterthur zur Übernahme der Zürcher Feiertagsregelung
1544 mai 28. Zürich
Description de la source
- Cote : StAZH B IV 15, fol. 79r-v
- Date : 1544 mai 28 Tradition : Entwurf
- Support d’écriture : Papier
- Dimensions l × h (cm) : 24.0 × 34.0
- Langue : allemand
Commentaires
Im 15. Jahrhundert erliessen Schultheiss und Rat von WinterthurLieu : Organisation : eigenständige Feiertagsregelungen, beispielsweise für die Abhaltung von Jahrmärkten (SSRQ ZH NF I/2/1 36-1), die Ausübung eines Handwerks (SSRQ ZH NF I/2/1 83-1) oder den Bordellbetrieb (SSRQ ZH NF I/2/1 116-1). Nach der Reformation reglementierten Bürgermeister und Rat von ZürichLieu : Organisation : das religiöse Leben in ihrem Herrschaftsgebiet. Am 23. September 1543 erliessen sie ein Feiertagsmandat, demnach mussten in der Stadt und auf der Landschaft Handwerk und Gewerbe an Sonntagen, an Weihnachten und dem Folgetag, an Beschneidung Christi, Auffahrt, Ostermontag und Pfingstmontag ruhen. Zuwiderhandelnden drohte eine Busse von einer halben Mark Silber (StAZH B III 4, fol. 155v).
Zu dieser Entwicklung vgl. Brändli 2019a; zu WinterthurLieu : vgl. Leonhard 2014, S. 202-204; Walser 1944, S. 14-22.
Texte édité
An die von WynterthurLieu : der fyrtagen halb
Annotations
- Ajout dans la marge de gauche.↩
- Lecture incertaine.↩
- Suppression : ruͤw.↩
- Suppression, lecture incertaine : wur.↩
- Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.↩
- Suppression : e.↩
- Lecture incertaine.↩
- Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.↩
- Suppression : v.↩
- Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.↩
- Suppression, lecture incertaine : ver foll.↩
- Lecture incertaine.↩
- Suppression : wir.↩
- Suppression : och.↩
- Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.↩
- Suppression : und.↩
- Ajout dans la marge de gauche.↩
- Lecture incertaine.↩
- Passage cancellé avec perte de texte ( ).↩
- Ajout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion.↩
- Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.↩
- Suppression, lecture incertaine : unns allzyt.↩
- Die Ausfertigung des Schreibens ist nicht überliefert.↩
Résumé