check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ ZH NF II/3 27-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Zweiter Teil: Rechte der Landschaft. Band 3: Die Landvogtei Greifensee, par Rainer Hugener

Citation : SSRQ ZH NF II/3 27-1

Licence : CC BY-NC-SA

Entscheid in einem Streit zwischen den Leuten von Witikon, Maur, Binz, Ebmatingen und Fällanden um den Strassenunterhalt

1442 juin 2.

Bürgermeister und Rat der Stadt Zürich entsenden die Ratsherren Iburg Schmid, Heinrich Wagner und Wernher Kambli, um den Streit zwischen den Leuten von Witikon, Maur, Binz, Ebmatingen und Fällanden über den Unterhalt der Strassen zu untersuchen. Die drei Ratsherren entscheiden, dass die Leute von Witikon zuständig sind für die Strasse, die von ihrem Dorf nach Maur führt, bis zu der Stelle in ihrem Wald, in dem die grosse Tanne gefällt wurde. Ebenso müssen sie sich auf eigene Kosten um die untere Strasse nach Fällanden bis zum markierten Birnbaum kümmern. Die Leute von Maur, Binz und Ebmatingen sind auf der Strasse, die von Witikon nach Maur hinauf führt, für den restlichen Abschnitt verantwortlich. Sie dürfen für den Strassenbau aber Holz aus dem Wald von Witikon verwenden. Die Leute von Fällanden sind auf der unteren Strasse, die von Witikon zu ihrem Dorf führt, ebenfalls für den restlichen Abschnitt zuständig. Auch sie dürfen hierzu das Holz aus dem Wald von Witikon verwenden. Ausserdem soll ihnen der Hof Pfaffhausen beim Strassenbau behilflich sein.

  • Cote : StAZH A 123.1, Nr. 3
  • Date : 1442 juin 2
  • Tradition : Aufzeichnung (Einzelblatt)
  • Support d’écriture : Papier
  • Dimensions l × h (cm) : 20.0 × 24.0
  • Langue : allemand
  • Regest

Von der Stadt ZürichLieu : führten zwei Wege in die Herrschaft GreifenseeLieu : : Einerseits konnte man über den AdlisbergLieu : nach DübendorfLieu : , FällandenLieu : , SchwerzenbachLieu : , GreifenseeLieu : und UsterLieu : reisen, andererseits über WitikonLieu : , wo sich die Strasse nach PfaffhausenLieu : und FällandenLieu : oder nach BinzLieu : , EbmatingenLieu : und MaurLieu : verzweigte. Genau diese Abzweigung war von der vorliegenden Regelung betroffen, indem jede der anliegenden Gemeinden für einen Teilabschnitt verantwortlich gemacht wurde. Gut zu sehen ist das dünne Strassennetz auf der Grossen Landtafel des Zürcher HerrschaftsgebietsLieu : von Hans Conrad GygerPersonne : aus dem Jahr 1667 (StAZH PLAN A 59).

Texte édité

Von soͤlicher stoͤss und spenn wegen, so da gewesen sind zwu̍schend den von WitikonLieu : an einem,
den von MureLieu : , von BintzLieu : und von EgmatingenLieu : am andern und den von VellandenLieu : am
dritten teil, als von ettwas wegen wegen, die ze bessern und in ere ze leggen. Item als
denn soͤlichs gestanden ist, darumb die vorgentenvorgenannten partyen mer denn einest vor minen herren
gewesen sind. Je ze letst habend min herren, burgermeister und rat Zu̍richLieu : Organisation : , Iburgen
Schmid
Personne :
, Heinrichen WagnerPersonne : und Wernher KamblinPersonne : zuͦ semlichen stoͤssen geschiben, inen ouch
bevolhen, die ze betragen, sunder gantzen vollen gewalt geben, darinne ze tund und jederman
ze heissend, das sy denn nach gelegenheit der sachen besser dunket getân denn vermitten. Als
von der obgentenobgenannten miner herren bevelhens wegen, sind die vorgentenvorgenannten dryQuantité : 3 uff den stoͤssen gewesen,
habend die besehen und eigenlich erkunnet, ouch darumb ein lu̍trung und entscheidung getân
uff samstag nach u̍nsers herren fronlichnams tag anno domini mo cccco xlijoDate : 02.06.1442 uff soͤlich
mâsse, als hienâch geschriben stât.
Dem ist also, das die von WitikonLieu : den weg und die strâss von irem dorff gegen MureLieu : hinuss bis
in iro holtz, da die gross tann gehôwen ist und der tanngrotz noch in dem weg lit, machen und
in eren haben sullend nun und nachmâlen, ân der andern zwey doͤrffern kosten und schaden.
Sy soͤllend ouch die undern strâss und den weg, so gen VellandenLieu : gaͧt, von irem dorff bis zuͦ
dem birboͤmly, das gezeichnet ist, ouch machen und in eren haben in masse, als vorstaͧt.
Item so sollend die [von]Omission, complété(e) par analogiea MureLieu : , von BintzLieu : und von EgmatingenLieu : den weg und die strâss, so von WitikonLieu :
gen MureLieu : hinuss gaͧt, anheben ze machend und in eren ze habend, da die von WitikonLieu : erwindent, als obstaͧt, durch das holtz hinuss, so verr das ein notdurfft ist und wirt in irem
kosten, doch mugend sy in der von WitikonLieu : holtz holtz hôwen und bruchen zuͦ dem weg, so
vil sy des je bedurffend, des inen ouch die von WitikonLieu : nit vor sin su̍llend.
Item so soͤllend ouch die von VellandenLieu : die undern straͧss, so von WitikonLieu : zuͦ irem dorff gaͧt, anheben
ze machend und in eren ze habend by dem birboͤmly, das gezeichnet ist und da die von
WitikonLieu : erwindent, hinab durch der von WitikonLieu : holtz, so verr das ein notdurfft ist und wirt
in irem kosten, doch sol inen der hoff ze PfaffhusenLieu : zuͦ soͤlichem weg ze machend hilfflich sin,
als denn gelich und billich, ouch im gebu̍rlich ist. Es mugend ouch die von VellandenLieu : und iro
mithafften in der von WitikonLieu : holtz holtz hoͧwen und bruchen zuͦ dem weg, so vil und sy
bedurffend, daz inen die von WitikonLieu : nit werren su̍llend, alles ungevarlich etcAbréviation.
[fol. v]Saut de page
[Note dorsale au verso par une main du XVIe siècle :]
1442Date : 1442
[Note dorsale au verso par une main du XVIIIe siècle :]
WegsspännigkeitEndommagé par encre estompée, lecture incertaineb zwüschent denen von WezikenLieu : Correction d’une main plus récente au-dessus de la ligne : WytikonLieu : c an einem, denen von MaurLieu : , BinzLieu :
und EbmattingenLieu : am anderen und denen von FällandenLieu : am 3ten theil.

Annotations

  1. Omission, complété(e) par analogie.
  2. Endommagé par encre estompée, lecture incertaine.
  3. Correction d’une main plus récente au-dessus de la ligne : WytikonLieu : .