check_box zoom_in zoom_out
SSRQ ZH NF II/3 14-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Zweiter Teil: Rechte der Landschaft. Band 3: Die Landvogtei Greifensee, par Rainer Hugener

Citation : SSRQ ZH NF II/3 14-1

Licence : CC BY-NC-SA

Abrechnung zwischen der Stadt Zürich und dem Grafen von Toggenburg über die Einkünfte der Herrschaft Greifensee in den Jahren 1415 bis 1418

1419 mai 22.

Die jährlichen Einnahmen der Herrschaft Greifensee an Hafer und Dinkel belaufen sich auf 193 Stuck und 3 Viertel sowie zusätzliche Geldeinnahmen von 107 Pfund, 6 Schilling und 7 Pfennig. Der 1414 festgelegte Zins beträgt 264 Gulden pro Jahr. Während die Einnahmen und der Sollzins konstant bleiben, variiert der aufgeführte Umrechnungssatz für Getreide und für Gulden zu Pfund und Schilling von Jahr zu Jahr. Für die Jahre 1415, 1416 und 1418 fallen die Einnahmen daher gemäss Rechnung niedriger aus als der Sollzins, für 1417 höher. Daraus resultiert eine Differenz von insgesamt 79 Pfund, 3 Schilling und 5 Pfennig, die der Graf der Stadt schuldet. Hinzu kommen noch Baukosten des Vogts Rudolf Bitziner aus dem Jahr 1415, des Vogts Johannes Bitziner aus den folgenden drei Jahren sowie des städtischen Baumeisters Felix Manesse, die ebenfalls dem Grafen verrechnet werden.

  • Cote : StAZH C I, Nr. 2560
  • Date : 1419 mai 22
  • Tradition : Aufzeichnung
  • Support d’écriture : Papier
  • Dimensions l × h (cm) : 21.0 × 29.0
  • Langue : allemand
  • Regest

Graf Friedrich VII. von ToggenburgPersonne : hatte die Herrschaft GreifenseeLieu : im Jahr 1402 an die Stadt ZürichLieu : verpfändet (SSRQ ZH NF II/3 7-1). Weil die Herrschaft jedoch nicht genug Ertrag abwarf, wurde die Pfandsumme 1414 erhöht und der vereinbarte Zins von 400 Gulden auf 264 Gulden gesenkt (SSRQ ZH NF II/3 10-1). Auf dieser Grundlage entstand für die folgenden Jahre die vorliegende Abrechnung, aus der hervorgeht, dass sich die Schulden des Grafen auf das Pfand GreifenseeLieu : weiter anhäuften. Die Auslösung des Pfandes wurde dadurch zunehmend unrealistisch, sodass GreifenseeLieu : dauerhaft unter Zürcher HerrschaftOrganisation : verblieb.

Parallel zu der vorliegenden Abrechnung geht aus einem Eintrag im Stadtbuch zum 26. April 1418 hervor, dass der von der Stadt eingesetzte Vogt Johannes BitzinerPersonne : es nicht schaffte, die vorgesehenen Zinsen der Herrschaft GreifenseeLieu : vollumfänglich einzuziehen (SSRQ ZH NF II/3 13-1).

Texte édité

Des von ToggenburgPersonne : reitung von GriffenseLieu : wegen uff den mentag vor der uffart im xviiij jarDate : 22.05.1419, und ist dz xviiij jarDate : 1419 nicht verreit.

[p. 1]Saut de page

[1] Item ingenon von GriffeseLieu : von xv jarDate : 1415 an korn c mütÀ l’original : mtMesure de volume : 100 muid grain lxxxxiij mütÀ l’original : mtMesure de volume : 93 muid grain iij fAbréviationMesure de volume : 3 quarts grain an haber und an kernen und ist je dz stukMesure/poid approximatif : 1 pièce verrechnot fu̍r j Unité monétaire : 1 livre ij Unité monétaire : 2 sous/sols .

Item aber an peffnigCorrigé de : pfenniga c Unité monétaire : 100 livres vij Unité monétaire : 7 livres viɉ Unité monétaire : 6.5 sous/sols j Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertionbUnité monétaire : 1 denier , soLecture incertainec wirtLecture incertained dis ccc Unité monétaire : 300 livres xx Unité monétaire : 20 livres viiij Unité monétaire : 9 sous/sols 1 ₰Unité monétaire : 1 denier .

Item soLecture incertainee belipt uns min herÀ l’original : h von TogburgPersonne : zins von GriffeseLieu : jerlichPériode : cc AbréviationUnité monétaire : 200 florins lxiiij AbréviationUnité monétaire : 64 florins . Dz korn und haber ist gerechnot von xv jarDate : 1415 je dz stukMesure/poid approximatif : 1 pièce fu̍r j Unité monétaire : 1 livre ij Unité monétaire : 2 sous/sols und wirt uns schuldig xxxvɉ Unité monétaire : 35.5 livres viij Unité monétaire : 8 sous/sols xj ₰Unité monétaire : 11 deniers und ist im gerechnet je der guldinUnité monétaire : 1 florin an diser sum j Unité monétaire : 1 livre vij Unité monétaire : 7 sous/sols .

[2] Item ingenomen von GriffenseLieu : clxxxxiij stukMesure/poid approximatif : 193 pièces iij fAbréviationMesure de volume : 3 quarts grain an korn und an haber und ist je dz stukMesure/poid approximatif : 1 pièce gereit fu̍r j Unité monétaire : 1 florin iij Unité monétaire : 3 sous/sols .

Item an pfennigen cvij Unité monétaire : 107 livres viɉ Unité monétaire : 6.5 sous/sols j ₰Unité monétaire : 1 denier .

NotaÀ l’original : NoLecture incertainef gebu̍rt summaÀ l’original : suaLecture incertaineg an korn und an pfennigen cccxxx Unité monétaire : 330 livres ij Unité monétaire : 2 sous/sols x ₰Unité monétaire : 10 deniers .

Item dar an ist er uns schuldig cclxiiij guldinUnité monétaire : 264 florins . RestiertÀ l’original : RLecture incertaineh nach aller reitung min herrÀ l’original : hr von ToggenburgPersonne : i–xxvj Unité monétaire : 26 livres v Unité monétaire : 5 sous/sols ij ₰Unité monétaire : 2 deniers Correction au-dessus de la ligne, remplace : xij Unité monétaire : 12 livres xv Unité monétaire : 15 sous/sols ij ₰Unité monétaire : 2 deniers –i.

Item in diser rechung ist ein guldinUnité monétaire : 1 florin gereit fu̍r j Unité monétaire : 1 florin vij Unité monétaire : 7 sous/sols .

[3] Item ingenomen von GriffenseLieu : clxxxxiij stukMesure de volume : 193 pièces iij fAbréviationMesure de volume : 3 quarts grain an korn und an haber und ist je j stukMesure/poid approximatif : 1 pièce gereit fu̍r xxx Unité monétaire : 30 sous/sols .

Item an pfennigen cvij Unité monétaire : 107 livres viɉ Unité monétaire : 6.5 sous/sols j ₰Unité monétaire : 1 denier .

NotaÀ l’original : NoLecture incertainej gebu̍rt summaÀ l’original : suaLecture incertainek an korn und an pfennigen ccclxxxxvij Unité monétaire : 397 livres xviiij Unité monétaire : 19 sous/sols .

Item dar an ist er uns schuldig cclxiiij guldinUnité monétaire : 264 florins , su̍llen wir unserm herren von ToggenburgPersonne : nach reitung lj Unité monétaire : 51 livres xj Unité monétaire : 11 sous/sols j ₰Unité monétaire : 1 denier .

Item in diser rechung ist ein guldinUnité monétaire : 1 florin gereit fu̍r j Unité monétaire : 1 livre vij Unité monétaire : 7 sous/sols .

[p. 2]Saut de page

[4] Ingenomen von GriffenseLieu : clxxxxiij stukMesure de volume : 193 pièces iij fAbréviationMesure de volume : 3 quarts grain an korn und an haber und ist je j stukMesure/poid approximatif : 1 pièce gereit fu̍r j  ₰Unité monétaire : 1 livre .

Item an pfennigen cvij Unité monétaire : 107 livres viɉ Unité monétaire : 6.5 sous/sols j ₰Unité monétaire : 1 denier .

Item gebu̍rt summaÀ l’original : suaLecture incertainel an korn und an pfennigen cccj Unité monétaire : 301 livres j Unité monétaire : 1 sou/sol vij ₰Unité monétaire : 7 deniers .

NotaÀ l’original : NoLecture incertainem dar an ist er uns schuldig cclxiiij guldinUnité monétaire : 264 florins .

Item restiertÀ l’original : rLecture incertainen min herrÀ l’original : hr von ToggenburgPersonne : nach reitung lxviij Unité monétaire : 68 livres x Unité monétaire : 10 sous/sols v ₰Unité monétaire : 5 deniers . In diser reitung ist ein guldinUnité monétaire : 1 florin gereit fu̍r j Unité monétaire : 1 livre viij Unité monétaire : 8 sous/sols .

[5] Item belipt min herrÀ l’original : hr von ToggenburgPersonne : schuldig nach aller reitung von versessnen zins wegen lxxviiij Unité monétaire : 79 livres iij Unité monétaire : 3 sous/sols v ₰Unité monétaire : 5 deniers .

Item aber sol er von verbuwens geltz wegen die RudolfÀ l’original : R BitzznerPersonne : 1 verbuwteCorrection par-dessus, par-dessuso im xv jarDate : 1415 v Unité monétaire : 5 livres .

Item aber sol er die Hans BitzzinerPersonne : 2 in dry jarenPériode : 3 années verbuwen hat xij Unité monétaire : 12 livres .

Item aber sol er die Felix ManessPersonne : 3 verbuwen hat xxv Unité monétaire : 25 livres .

[p. 3]Saut de page

Annotations

  1. Corrigé de : pfennig.
  2. Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.
  3. Lecture incertaine.
  4. Lecture incertaine.
  5. Lecture incertaine.
  6. Lecture incertaine.
  7. Lecture incertaine.
  8. Lecture incertaine.
  9. Correction au-dessus de la ligne, remplace : xij Unité monétaire : 12 livres xv Unité monétaire : 15 sous/sols ij ₰Unité monétaire : 2 deniers .
  10. Lecture incertaine.
  11. Lecture incertaine.
  12. Lecture incertaine.
  13. Lecture incertaine.
  14. Lecture incertaine.
  15. Correction par-dessus, par-dessus.
  1. Rudolf BitzinerPersonne : (im Amt 1411-1416, vgl. Dütsch 1994, S. 216).
  2. Johannes BitzinerPersonne : (im Amt 1416-1419, vgl. Dütsch 1994, S. 216).
  3. Felix ManessePersonne : war Baumeister der Stadt ZürichLieu : (im Amt 1407-1424, vgl. HLS, Felix Manesse).