check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ ZH NF II/11 101-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Zweiter Teil: Rechte der Landschaft. Band 11: Die Obervogteien um die Stadt Zürich, par Ariane Huber Hernández et Michael Nadig

Citation : SSRQ ZH NF II/11 101-1

Licence : CC BY-NC-SA

Kosten des abgehaltenen Maiengerichts in Höngg

1597 mai 24.

Aufgeführt werden die beim Maiengericht von 1597 enstandenen Kosten. Es wurden 34 Personen im Imbissmahl bewirtet. Von den 102 Personen, die am Abendtrunk teilnahmen, werden die Kosten der 30 Personen aus der Stadt sowie der 8 alten und neuen Richter von Höngg vollumfänglich übernommen; die 64 Personen aus dem Dorf müssen eine Teilzahlung leisten. Die Kosten werden hälftig zwischen den Obervögten und dem Grossmünster aufgeteilt. Das Geld wird hauptsächlich dem Hofmeier und dem Wirt geschuldet, daneben entstanden Kosten für Lohn und Reisespesen der Obervögte, Stiftsabgeordneten und Schreiber.

  • Cote : StAZH G I 5, Nr. 108
  • Date : 1597 mai 24
  • Tradition : Aufzeichnung (Doppelblatt)
  • Support d’écriture : Papier
  • Dimensions l × h (cm) : 21.5 × 32.0
  • Langue : allemand

  • Cote : StAZH G I 5, Nr. 109
  • Date : 1597 mai 24
  • Tradition : Zeitgenössische Abschrift (zwei Einzelblätter, unvollständig)
  • Support d’écriture : Papier
  • Dimensions l × h (cm) : 22.0 × 33.0
  • Langue : allemand

Zum Maiengericht gehörte auch ein Abendtrunk für alle Anwesenden, teilweise auch ein Imbissmahl für die Amtsträger (vgl. SSRQ ZH NF II/11 95-1; SSRQ ZH NF II/11 115-1). Dies war eine sehr teure Angelegenheit, so dass mitunter deswegen sogar die Maiengerichte nicht mehr abgehalten wurden (vgl. dazu den Kommentar zu SSRQ ZH NF II/11 100-1). Ähnliche Aufstellungen gibt es auch für die Kosten, die bei der Huldigung der Obervögte enstanden (SSRQ ZH NF II/11 102-1).

Die Korrekturen stammen einerseits daher, dass Butter offenbar entweder teurer war oder mehr Butter für die Butterbrotschnitten (Ankenbraut) verbraucht wurde als zunächst gedacht, weshalb auch die Zwischensumme angepasst werden musste. Anders als in einer Verordnung vom 4. Mai 1582 festgehalten, wo der Butterverbrauch auf höchstens 25 Pfund beschränkt wurde (StAZH G I 29, S. 1058-1061; Edition: Stutz, Rechtsquellen, S. 26, Anm. 3) wurden hier sogar 31,5 Pfund Butter verbraucht. Andererseits stammen Korrekturen aber vor allem daher, dass die neuen und alten Richter, die der Schreiber zuerst zu den Dorfleuten zählte, beim Abendtrunk ebenfalls auf Kosten der Obrigkeit bewirtet wurden. Die «summarum alles costens» von 80 Pfund 12 Schilling ist hier nur der Anteil der Obrigkeit, den die Obervögte und das StiftOrganisation : sich gemäss einer Vereinbarung vom 23. Mai 1538 zur Hälfte aufteilten (StAZH G I 103, fol. 31r; Edition: Stutz, Rechtsquellen, Nr. 7, S. 26-27). Die Gesamtsumme, die dem Hofmeier und dem Weibel ausgezahlt wurde und zu der auch jeder aus der «pursamme» seinen Teil beisteuern musste, beläuft sich auf 96 Pfund 12 Schilling. Am linken Rand wurde ausgerechnet, was dem Hofmeier und was den anderen Personen von Imbiss und Abendtrunk geschuldet wurde (vor allem dem Wirt und dessen Magd), was offenbar durch den Weibel überbracht wurde. Der gesamte Anteil der Obervögte an den Kosten geht an den Weibel, ebenso der Beitrag der Dorfleute; somit war das Stift verantwortlich für die Zahlung an den Hofmeier, den nicht gedeckten Betrag an den Weibel, aber auch für den Sitzungs- und Reitlohn für die Obervögte, Stiftsverordneten und Schreiber sowie für die 5 Pfund, die bei der Abrechnung verzehrt wurden.

Eine Reinschrift (StAZH G I 5, Nr. 109) übernimmt die Korrekturen und verändert leicht die Reihenfolge der Positionen. Es fehlen dort jedoch die Gesamtsumme und die Bemerkungen zur Kostenaufteilung.

Weitere Kostenaufstellungen finden sich beispielsweise in StAZH G I 5, Nr. 35, fol. 20r-33r; StAZH G I 5, Nr. 37; StAZH G I 5, Nr. 116; StAZH G I 5, Nr. 148; StAZH G I 7, Nr. 22; StAZH G I 7, Nr. 51; sowie teilweise in den Maiengerichtsprotokollen (vgl. die im Kommentar zu SSRQ ZH NF II/11, Nr. 115 genannten Signaturen).

Texte édité


Uff zinstag, den 24ten meyen, anno etcAbréviation 1597Date : 24.05.1597 () ist zuͦ HönnggLieu :
das meyengricht gehalten worden, unnd damaalen
verzeert und costen ufganngen wie hernach volget.

Eerstlichen im imbiß


Warend myn herren, nammlich die herren obervögt,
dessglychen die herren pfläger, item verordnete herren,
ouch amptlüth, schryber und dienner vom gstifft zum
Großenmünster
Organisation :
, sodänne pfarer, undervogt, hoffmeyer,
richtere und weibel, unnd dann andere herren und burger
uss myner herren statt, sinnd überal – 34 personnen
im imbißmaal. Darfür ist verrëchnet worden:
iiij Unité monétaire : 4 livres xv Unité monétaire : 15 sous/sols dem hoffmeyer umb fleisch, grüns, digens
und schwynis
ij Unité monétaire : 2 livres xv Unité monétaire : 15 sous/sols ouch imme, so er umb fisch gäben
j Unité monétaire : 1 livre aber imme für das übrig und in die kuchi
j Unité monétaire : 1 livre xviij Unité monétaire : 18 sous/sols dem wirt umb 12Quantité : 12 voggentzer brot per 3 Unité monétaire : 3 sous/sols 2 hlrUnité monétaire : 2 mailles 1
xj Unité monétaire : 11 livres aber imme umb 20 kkopf wynMesure de volume : 20 köpfe vin per 11 Unité monétaire : 11 sous/sols
v Unité monétaire : 5 livres xij Unité monétaire : 12 sous/sols aber dem wirt umb fleisch, fisch und anders
j Unité monétaire : 1 livre inn die kuchi
Summa der imbis bringt xxviij Unité monétaire : 28 livres , brüchte jeder
person 16½ Unité monétaire : 16.5 sous/sols .

Demnoch im aabent trunk


WasendAinsi uss myner herren statt überal 30 personnen a–demnoch alt und
nüw richter, als
8 personen
Ajout dans la marge de gauche avec une autre encre avec un signe d’insertion
–a und
64Correction au-dessous de la ligne, remplace : 72b personnen uss dem dorff, thuͦt 102 personnen.
[p. 2]Saut de page
Dißre personnen im aabent trunk hand brucht
iij Unité monétaire : 3 livres v Unité monétaire : 5 sous/sols dem hoffmeyer für ɉ mtmütt hußbrot
und weggen
Mesure de volume : 0.5 muid pain
vijCorrection au-dessus de la ligne, remplace : vjcUnité monétaire : 7 livres ijCorrection au-dessus de la ligne, remplace : xdUnité monétaire : 2 sous/sols umb annken e–31½ ℔Poid : 31.5 livres per 4 Unité monétaire : 4 sous/sols 6Lecture incertainef hlrUnité monétaire : 6 mailles Ajout au-dessus de la ligne avec une autre encre–e
vj Unité monétaire : 6 livres umb milch Zuͦ ankenbruten2
ij Unité monétaire : 2 livres xvij Unité monétaire : 17 sous/sols dem wirt umb 18Quantité : 18 voggentzer brot per 3 Unité monétaire : 3 sous/sols 2 hlrUnité monétaire : 2 mailles
xvj Unité monétaire : 16 sous/sols ouch imme umb 2Quantité : 2 hußbrot
x Unité monétaire : 10 sous/sols umb 4Quantité : 4 weggen
xxxv Unité monétaire : 35 livres iiij Unité monétaire : 4 sous/sols umb 2 eimerMesure de volume : 2 setiers vin 4 kkopf wynMesure de volume : 4 köpfe vin per 11 Unité monétaire : 11 sous/sols
Summa deß aabent trunks ist lv Unité monétaire : 55 livres xijAjout à la hauteur de la ligne avec une autre encregij Unité monétaire : 14 sous/sols ,
brüchte jeder person ongfar 11 Unité monétaire : 11 sous/sols zuͦ ürten.
Darinnen sinnd die personen uss myner herren statt
zuͦ gast ghalten worden. h–Dessglychen ouch 8Quantité : 8 personen
als die nüwen und alten richter.
Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre
–h

Die pursamme dero 64Correction au-dessus de la ligne, remplace : 72i personen. Gibt jede zuͦ ürten 5 Unité monétaire : 5 sous/sols .
Bringt j–xvj Unité monétaire : 16 livres .Correction à la hauteur de la ligne, remplace : xviij Unité monétaire : 18 livres –j

Nach abzug dessëlben, so blybt dann mynen herren
zuͦbezalen im aabenttrunk
an gëllt xxxvijijAjout à la hauteur de la ligne avec une autre encrekUnité monétaire : 39 livres xiiAjout à la hauteur de la ligne avec une autre encrelij Unité monétaire : 14 sous/sols .

Wyter

m–x Unité monétaire : 10 sous/sols Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre–m n–umb eigerAjout à la hauteur de la ligne avec une autre encre–n3
viij Unité monétaire : 8 sous/sols inn stall hoffmeyerAjout à la hauteur de la ligne avec une autre encreo4
x Unité monétaire : 10 sous/sols den mägten hoffmeyersAjout à la hauteur de la ligne avec une autre encrep
q–x Unité monétaire : 10 sous/sols Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre–q r–wirts magtAjout à la hauteur de la ligne avec une autre encre–r

Unnd dann den herren obervögten, gstiffts verordneten
und schryber, jedem 10 Unité monétaire : 10 sous/sols blonung und 10 Unité monétaire : 10 sous/sols für rosslon.
Thuͦt vj Unité monétaire : 6 livres .5 s–Meer v Unité monétaire : 5 livres bi der abrëchnung verzert.Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre–s

Summarum alles costens ist

an gëllt lxxx Unité monétaire : 80 livres xij Unité monétaire : 12 sous/sols .
Bringt mynen gAbréviation herren und dem gstifftOrganisation : jedem theil
an gëllt xl Unité monétaire : 40 livres vj Unité monétaire : 6 sous/sols .
Daran ist mynen herren an irem theil 0Lecture incertainetUnité monétaire : 0 livre abgenommen,
so das gstifft ouch gëben sol.
u–
Summa dem hoffmeyer
xxvj Unité monétaire : 26 livres v Unité monétaire : 5 sous/sols zalt.
Weybel lviiij Unité monétaire : 59 livres vij Unité monétaire : 7 sous/sols
Daran empfacht er
von dorfflüthen
xvj Unité monétaire : 16 livres
Rest xliij Unité monétaire : 43 livres vij Unité monétaire : 7 sous/sols

Daran empfacht er
xl Unité monétaire : 40 livres vj Unité monétaire : 6 sous/sols vom hern obervogt
iij Unité monétaire : 3 livres j Unité monétaire : 1 sou/sol vom hAbréviation cammerer
Ajout dans la marge de gauche avec une autre encre
–u
[p. 3]Saut de page [p. 4]Saut de page
[Note dorsale au verso :]
Meyen grichts zuͦ HönnggLieu : costen
verzeichnuß, anno etcAbréviation 97Date : 1597.

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche avec une autre encre avec un signe d’insertion.
  2. Correction au-dessous de la ligne, remplace : 72.
  3. Correction au-dessus de la ligne, remplace : vj.
  4. Correction au-dessus de la ligne, remplace : x.
  5. Ajout au-dessus de la ligne avec une autre encre.
  6. Lecture incertaine.
  7. Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre.
  8. Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre.
  9. Correction au-dessus de la ligne, remplace : 72.
  10. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : xviij Unité monétaire : 18 livres .
  11. Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre.
  12. Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre.
  13. Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre.
  14. Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre.
  15. Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre.
  16. Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre.
  17. Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre.
  18. Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre.
  19. Ajout à la hauteur de la ligne avec une autre encre.
  20. Lecture incertaine.
  21. Ajout dans la marge de gauche avec une autre encre.
  1. In der Reinschrift StAZH G I 5, Nr. 109 stehen die Ausgaben für den Wirt vor den Ausgaben für den Hofmeier.
  2. Geschweifte Klammer um diese und obere Zeile.
  3. Dieser Eintrag steht in der Reinschrift StAZH G I 5, Nr. 109 nach Butter und Milch; eine geschweifte Klammer fasst alles «zuͦ ankenbruten» zusammen.
  4. Nach geschweifter Klammer um diese und vorherige Zeile.
  5. Hier endet die Abschrift StAZH G I 5, Nr. 109.