check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 65.30-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 65.30-1

Licence : CC BY-NC-SA

Claude Corminboeuf – Interrogatoire

1623 septembre 23.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 11, p. 345
  • Date : 1623 septembre 23
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

IbidemChangement de langue : latin1, 23 7brisseptembrisChangement de langue : latin 23Date : 23.09.1623, judjudexChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel2
HAbréviation ErhardPersonne : , hAbréviation ProginPersonne :

BoccardPersonne : , MeisterPersonne :

VonderweidPersonne :

WWeibel

a–SolvitChangement de langue : latin 3 Unité monétaire : 3 livres .Ajout dans la marge de gauche–a
Obgemeltem CormembeufPersonne : warden vorgeschribne
artiklen vorgeleßen, welcher by gesagter versprechungTerme : verCorrection au-dessus de la ligne, remplace : gebbliben, und zu erhaltungTerme : syner unschuld
ein attestationTerme : von dem gricht zu CugieLieu : verleßen
und yngelegt.

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  2. Correction au-dessus de la ligne, remplace : ge.
  1. Das Verhör fand im JacquemartLieu : statt.
  2. Gemeint ist Peter de GadyPersonne : .