check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 56.37-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 56.37-1

Licence : CC BY-NC-SA

Germain Martin Grisonney, Pierre Thoma, François Feudy, Pierre Bosson – Interrogatoire

1623 mars 28.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 11, p. 290
  • Date : 1623 mars 28
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

Im bösen turnLieu : 1, judexÀ l’original : jChangement de langue : latin hAbréviation FleischmanÀ l’original : FleischPersonne : 2

HAbréviation ErhartPersonne :
von DießbachPersonne : , ChristoffelÀ l’original : C von LigertzPersonne : , WildtPersonne :
LantherPersonne :

[...]Non-pertinence éditoriale3

a–Nihil solvitÀ l’original : ßtChangement de langue : latin.Ajout dans la marge de gauche–a
Lois German Martin Grisonney aliasÀ l’original : als le CroteluCorrection par-dessus, remplace : ubPersonne : ayant aussy receu une strapadCorrection par-dessus, remplace : rceTerme : et a mesure qu’on l’a voulu lacher, est venu a notice a messeigneursÀ l’original : mesrs du droit d’estre de mauvaise vie. Estant donques confronté a Pierre TomaPersonne : , Francey FeudiPersonne : et Pierre BossonPersonne : , ont unanimeement dit estre leur compagnon, et qu’il a esté la secteTerme : avec eux, a WillarepoLieu : avec FrançoisÀ l’original : Fran FeudiPersonne : , a DirlaretLieu : avec BossonPersonne : , et avec TomaPersonne : a GroleyLieu : et audit DirlaretLieu : .

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  2. Correction par-dessus, remplace : u.
  3. Correction par-dessus, remplace : r.
  1. Das Verhör ist nicht datiert, es fand vermutlich am 28.03.1623 statt.
  2. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  3. Ce passage concerne d’autres individus.