check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 56.34-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 56.34-1

Licence : CC BY-NC-SA

German Figuet, Pierre Thoma, Jacques Tissot – Interrogatoire

1623 mars 28.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 11, p. 286
  • Date : 1623 mars 28
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

28 martiiChangement de langue : latin 1623Date : 28.03.16231, judexÀ l’original : jChangement de langue : latin hAbréviation großweibelÀ l’original : groß2

BisAjout dans la marge de gauchea hAbréviation ErhartPersonne :
von DießbachPersonne : , MeisterPersonne : , WildtPersonne : , ChristophÀ l’original : C von LigertzPersonne :
PerromanPersonne : , BocardPersonne : , GottrowPersonne :
WeibelÀ l’original : W

Estant le susdit German FiguetPersonne : confronté a Pierre TomaPersonne : , ledit TomaPersonne : a soustenu ledit FiguetPersonne : estre de ses complices et l’avoir veu en la secteTerme : vers DirlaretLieu : et St AubinLieu : . A contre FranceyPersonne : et Pierre FeudiPersonne : ont dit ne le cognoistre que pour homme de bien.

b–Nihil solvitÀ l’original : ßtChangement de langue : latin.Ajout dans la marge de gauche–b
Estant aussy Jaques TissotPersonne : confronté audit TomaPersonne : , luy a aussy soustenu estre de ses complices, qu’il fut a la secteTerme : vers ...Lacune dans le texte source (3 cm)c et fit avec lui la garde, quand leurs compagnons meurtrirentTerme : un homme vers BienneLieu : . Au contre ledit FraneyCorrigé de : Franceyd FeudiPersonne : a dit ne savoir autre chose de luy, que d’avoir rompu un fer et prins du pain.

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  2. Ajout dans la marge de gauche.
  3. Lacune dans le texte source (3 cm).
  4. Corrigé de : Francey.
  1. Die Ortsangabe fehlt; das Verhör fand vermutlich im Bösen TurmLieu : statt.
  2. Gemeint ist Daniel von MontenachPersonne : .