SSRQ FR I/2/8 56.19-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 56.19-1
Licence : CC BY-NC-SA
Pierre Bosson, Antoine Feudy – Interrogatoire
1623 mars 21.
Texte édité
Im bösen turnLieu :
21 martiiChangement de langue : latin 1623SoulignéDate : 21.03.1623, jjudexChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
HAbréviation ErhartPersonne : , hAbréviation VögeliPersonne :
CChristoph von LigertzPersonne :
GottrowPersonne : , BocardPersonne :
WWeibel
21 martiiChangement de langue : latin 1623SoulignéDate : 21.03.1623, jjudexChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
HAbréviation ErhartPersonne : , hAbréviation VögeliPersonne :
CChristoph von LigertzPersonne :
GottrowPersonne : , BocardPersonne :
WWeibel
a–Nihil solvitChangement de langue : latin.Ajout dans la marge de gauche–a Le susnommé Pierre BossonPersonne : estant en la
gehenneTerme : a nyé d’avoir desrobéTerme : ledit argent
a son pCorrection par-dessus, remplace : frbere, racontant plusieurs forfaits de sorcellerieTerme : , notamment qu’il
a esté en la secteTerme : en plusieurs lieux,
et fait mourrir beaucoup de bestes. A
quoy messieurs du droit, extravagant
en ses paroles, ne y se peuvent bonnement arrester, tanto le soustenant,
tanto aprés le nyant.
Mais il a dit que veritablement a desrobéTerme : en plusieurs lieux de la viande
[p. 273]Saut de pageavec ses compagnons cy devant nommés.
[p. 273]Saut de pageavec ses compagnons cy devant nommés.
Item a AgrewylLieu : avoir prins hors du pot de la
chair.
chair.
A St UrsLieu : une chemise.
A Hans SchodiliPersonne : des chausesTerme : , qu’il a porté.
A ...Lacune dans le texte source (3 cm)c de la ferementaTerme : , laquelle il ay vendu
a l’OyeLieu : 2 pour 12 bzUnité monétaire : 12 batz/bache .
a l’OyeLieu : 2 pour 12 bzUnité monétaire : 12 batz/bache .
Y a cinqPériode : 5 années ou 6 ansPériode : 6 années, estant encoures bien jeusne, que luy et un aultre enfant, filz du
curial d’OronLieu : , pollatarentTerme : une genileTerme : , mais
ils estoent encoures incapables, singulierement ledit enfant.
curial d’OronLieu : , pollatarentTerme : une genileTerme : , mais
ils estoent encoures incapables, singulierement ledit enfant.
Mais du dempuis y auAinsi an qu’il s’est oublié
avec un veauxTerme : noir a St UrsLieu : par 3 fois ; d–est mort.Ajout entre les lignes–d
avec un veauxTerme : noir a St UrsLieu : par 3 fois ; d–est mort.Ajout entre les lignes–d
Item en mesme temps s’est aussy oublié avec
une bagnettaTerme : rougeAjout au-dessus de la lignee, appartenante au monnierTerme :
de TaspurgLieu : .
une bagnettaTerme : rougeAjout au-dessus de la lignee, appartenante au monnierTerme :
de TaspurgLieu : .
Aupres La Tour de TresmeLieu : a commis aussy
tel acte avec une pollieTerme : , appartenante
anCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : auf un certain qu’habite en une mayson
neufve dela le bourg, leCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : seg nom duquel il ignore.
tel acte avec une pollieTerme : , appartenante
anCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : auf un certain qu’habite en une mayson
neufve dela le bourg, leCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : seg nom duquel il ignore.
A dit finablement h de s’avoir oublié cinq
fois avec des chievresTerme : a OronLieu : . Aultre n’a
on bonnement peu tirer de luy.
[p. 274]Saut de page
fois avec des chievresTerme : a OronLieu : . Aultre n’a
on bonnement peu tirer de luy.
Anteyno Feudi alsalias RymboPersonne : a nyéCorrection à la hauteur de la
ligne, remplace : nyi et
s’est detiré de tous actes de sorcellerieTerme : ,
mesme desacculpéTerme : tous ses compagnons
en tel cas, soustenant pourtant les lareçains et actes sodomitiquesTerme : cy devant
confessez. Ne sachant que personne se
soit oublié en tel acte.
s’est detiré de tous actes de sorcellerieTerme : ,
mesme desacculpéTerme : tous ses compagnons
en tel cas, soustenant pourtant les lareçains et actes sodomitiquesTerme : cy devant
confessez. Ne sachant que personne se
soit oublié en tel acte.
Joignant d’avoir desrobéTerme : a GrenchenLieu : 3 une
coppe de bled, laquelle luy et ses compagnons firent vendre a un certain de
BellegardeLieu : pour 4 Unité monétaire : 4 livres .
coppe de bled, laquelle luy et ses compagnons firent vendre a un certain de
BellegardeLieu : pour 4 Unité monétaire : 4 livres .
A StaffelsLieu : a emblé dimie un testonTerme : Unité monétaire : 0.5 teston .
A Chastel St DenisLieu : deux chemises, lesquelles
il a vendu pour 10 bzUnité monétaire : 10 batz/bache . Aultre n’a confessé.4
il a vendu pour 10 bzUnité monétaire : 10 batz/bache . Aultre n’a confessé.4
Annotations
- Ajout dans la marge de gauche.↩
- Correction par-dessus, remplace : fr.↩
- Lacune dans le texte source (3 cm).↩
- Ajout entre les lignes.↩
- Ajout au-dessus de la ligne.↩
- Correction à la hauteur de la ligne, remplace : au.↩
- Correction à la hauteur de la ligne, remplace : se.↩
- Suppression : a dit.↩
- Correction à la hauteur de la ligne, remplace : ny.↩
- Gemeint ist Daniel von MontenachPersonne : .↩
- L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir de Château-d’OexLieu : ou simplement d’un lieu-dit, voire d’une auberge, dans la région de TavelLieu : , ce qui correspondrait davantage aux autres lieux mentionnés dans le procès.↩
- Gemeint ist entweder GrenchenLieu : bei Bösingen oder GrenchenLieu : bei St. Antoni.↩
- Der nächste Abschnitt betrifft das Verhör von François FeudyPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 56.20-1.↩
Description de la source